1.Be yourself and think for yourslef ,and while your conclusions may not be correct,they will be never righten than conclusions forced upon you.
1.做自己,独立思考,尽管论可不完,但它们可比强加于论更接近于。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.They may move you in the right direction of becoming a more effective person.
它们也许能把你带往成为一个更高效人士方向上。
2.But recognizing when you're wrong is more valuable than recognizing when you're right.
但认识到自己错误比认识到自己更有价值。
3.A more correct name for the national park, then, would be “Cuesta Verde.”
那么,家公园更名字就是“Cuesta Verde”。
4.And as a result, answer more questions correctly.
因此可以回答更多问题。
5.I think I'm more likely to be correct on this side.
在这一方面更有可能是。
6.And people recognized the right letter better when it was in a real word.
而且人们在单词中更容易识别字母。
7.Or in other words, on our gigantic narwhale.
或者更地说,是站在你那只巨大独角鲸上。
8.Then comes a point where I want to focus in on speaking more correctly.
然后我想把注意力集中在更地说话上。
9.A small number of special programs seek to make it easier for patients to eat right.
有少数特殊项目旨在让病人更容易保持饮食。
10.And now I want to work towards speaking more correctly.
现在我想努力说得更。
11.And if we make the right investments, we can do the right thing and save more children.
如果我们做出投资,我们就能做更多事情,拯救更多孩子。
12.But by prioritizing safer, correct answers to boost the model's score, it could miss rare, outlier weather events.
但是,通过优先考虑更安全、答案来提高模型得分,它可能会错过罕见异常天气事件。
13.And if a manager's colleagues understand the message, they are more likely to get the right things done.
如果管理者同事理解了这一信息,他们就更有可能把事情做好。
14.It was easier outside, when I couldn't smell you anymore, to think clearly, to make the right decision.
在外头,当我再也闻不到你时候,我可以更容易地思考,更容易地作出选择。
15.Fifth is grammar learning to use the language more correctly.
第五个目标是语法学习,更地使用语言。
16.But, this statement is actually more true in the reverse: you're not mindful because you're stressed and distracted.
但是,这句话反过来说更:你没有念是因为你压力大、注意力分散。
17.With the health care system centered on the COVID-19 outbreak, getting the right treatments has become more difficult for her.
由于卫生保健系统集中围绕新冠肺炎爆发,她更难得到治疗了。
18.Again, the first style is closer to correct.
同样,第一种风格更接近。机翻
19.That has always been true, but never more true than today.
这一直是,但从来没有比今天更。机翻
20." the company's expenditures" is more correct.
或者:“公司支出” 更。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释