No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
,言归正传,我们应该去看看她还好?
Tom reminded me when I must go.
汤姆提醒我我该走了。
Is the appointment of worker-directors to be mandatory?
工人董事的任命强制性的?
Is that wheelbarrow going to tump over?
那个手推车快倒了?
Have any of you actually seen a UFO?
你们中间有人确实看到过飞碟?
Do we have to wear evening dress for the banquet?
我们必须穿晚礼服去参加宴会?
Check that the boards are all securely fixed.
检查下所有木板都钉牢了。
Do you think you can make over this old overcoat?
你认为你能修改这件旧大衣呢?
Oh, is that even rasher than you really are?
啊啊,说得有点太过马虎了?
Have you got your identity card handy?
你已把身份证取出放在手边了?
Was melancholia often gotten crankily after abort?
打胎后经常想得了忧郁症啊?
Isn’t it time some of these politicians were put out to pasture?
该让这些政客中的某些人退休了?
All believe a cosmetologist, be inferior to asking oneself, are oneself comfortable?
尽信美容专家,如问自己,自己舒服?
I wondered darkly if I was wasting my time.
我忧郁地想我在浪费时间。
I am impatient to know if the whole be not one grand quiz.
我迫及待地想知道整个事情个大恶作剧。
Am I being unduly cynical? Not a bit of it.
我太愤世嫉俗了?点儿也。
I’m no connoisseur but I know a good champagne when I taste one.
我行家,但我尝就知道好香槟。
Best-seller or not, the book sounds as dull as ditchwater to me.
管这本书畅销书,反正我读起来枯燥透顶。
Is it the fashion to wear short skirts? Yes, short skirts are in fashion.
现在时兴穿短裙?的,短裙很流行。
Abraxas, the Silent Opposition.Are they going for direct action?
|米奇和沉默反抗军 会采取直接行动?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am I too masculine? Am I too feminine?
不太阳刚了?不太柔了?
Does your heart jump? Do your eyes widen? Does your pulse race?
你的心不在狂跳?你的眼睛不瞪大了?你的不加速?
Do you eat a lot of sweets?
你不经常吃糖?
I almost flew this time, didn't I, Julius?
这次不差点就飞起来了,不,朱利叶斯?
Are you doing too much? Are you doing too little?
写的不太冗杂了?不写的太少了?
Did you give him beer? Did they give you beer? !
你不给他啤酒喝了?他不灌你啤酒?
With this previously unknown galactic government?
你不讲一下?
'Did the dog run after the pedlar? '
“那条狗不追赶小贩了?”
When Gabrielle asked you if you were gaining weight, didn't you lie?
加布丽尔问你不体重增加了时,你不撒谎了?
Makes you want to jig about, dun't it?
不过让人想跟着跳 不?
Hold it. Did you wreck the car?
等等,你不把车撞了?
Could a guy have anything to do with that?
不因为男生?
Or should we say they " retrieved" it.
或者不该说刚刚“叼”到手。
Hey, Marge. Isn't it great being married to someone who's recklessly impulsive?
嗨,玛芝,嫁给性情中人不很幸福?
And did they say something bad, or did you add extra meaning to their words?
他不真的说了些什么糟糕的话,或者你不过度解读对方的意思?
Doesn't she play the oboe, or flute or something?
她演奏的不双簧管,还长笛什么的?
I mean, could there be other reasons why some families don't do this?
不还有别的因素?
Do you think there's a bit over there?
那边不有一点?
He said, is Daryl taking that over, is he gonna be gay?
大家问达瑞尔不要取代他 不同性恋?
I wonder if we've actually got too much information here, should we cut some?
在想这里的信息不有点太多了啊,不应该删减一些呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释