She gave me her hand with mute thanks.
她向我伸手言的谢意。
With this, the two companions wordlessly separated.
经过这件事,两位同伴言地分手了。
Dumbness,it feels the life of Jian and impermanency of people.
言,感受剑的生命和人的短暂。
She withered him with a look.
她的一瞥使言以对。
Jack has nothing to say. He must have a suasive song and dance next time.
杰克言以对。下次,还得找个有说服力的理由。
Affronted at his impertinence, she stared at him coldly and wordlessly.
被的礼而冒犯,她冷冷地、言地盯着。
They started arguing about the education reforms, and she wiped the floor with him.
开始就教育改革问题展开辩论,结果她把驳得哑口言。
When he came,he was silent and moody,and after a few sarcastic remarks he went away.
来时默默言,郁郁不乐,冷嘲热讽一通之后就走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hermione seemed to have no answer to this.
赫敏似乎以对。
This picture of desolation rendered me almost speechless.
可是现在眼前这幅荒凉使我简直哑口。
The businessman opened his mouth, but he found nothing to say in answer.
实业家张口结舌以对。
For a minute Alice was too surprised to speak.
爱丽丝顿时惊异得哑口。
There was no response possible other than to acquiesce.
除默许,他以对。
You are silenced by these words.
这些话使你哑口。
There were the wordless missteps, the body language gaffes.
还有那些失误和肢体语失态。
All Wade could say was" I don't understand."
除一句“我不明白”,阿波以对。
A blush overspread Anne's cheeks. She could say nothing.
安妮脸上刷地一红。 她哑口。
And the man answered nothing, but stirred not from the threshold.
她丈夫以对,只是站在门口不进屋来。
Yet she was silent and cold, separated from him as by a veil.
可是她而冷漠,他们之间似乎隔着一层面纱。
I stood speechless with shame when my name thou didst ask.
当你问到我名字时候,我羞得悄立。
Her silence besought an explanation of him more loudly than words.
她比她讲话更为有力地恳求他作出解释。
And, um, not talk? I was just wondering, is it " sometime" yet?
约会 我在想 现在是不是到时候?
To be gobsmacked - it means to be astounded, flabbergasted, speechless with amazement.
Gobsmacked意思是“因为吃惊而目瞪口呆,哑口”。
Just didn't want you to think we were being " Malamute" on the subject.
只是不想让你认为我们在这个问题上是哑口人。
She didn't say nothin'. I shut her up like a clam.
“她什么也没说。我让她哑口。”
This... this... He was at a loss for words.
“这… … 这… … ”他以对。
" I—" Harry felt overwhelmed; he could not explain, so he took the offensive instead.
“我——”哈利觉得以对,他没法解释,便转守为攻。
“It's amazing, I'm so speechless, you know? ” he said.
“太神奇,我以对,你知道吗?”他说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释