1.They gave me much abuse for no fault.
1.他们地大骂我。
2.Don't get all steamed up over nothing.
2.不要地发脾气。
3.Isabel kept smiling apropos of nothing.
3.伊莎贝尔地微笑着。
4.The uncalled-for criticism grieved her.
4.批评使她伤心。
5.Inform and educate in order to combat unwarranted shame, secrecy, ignorance, prejudice, and discrimination associated with intersexual conditions.
5.供信息和开展教育,以抗击对中间性根据和羞辱、封锁、忽视、偏见和歧视。
6.When I treat the donkey whom the washman brings for carrying clothes as a student, and warn her that I'm a teacher, but she will scream and call me brother for no reason.
6.当我把洗衣人带来载衣服回去驴子当做学生,并且警告她说,我是老师,她却地乱叫起我哥哥来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.People do not just die for no reason!
人不会缘掉!
2.Honey, I don't yell for no reason.
宝贝 我不会缘大吼。
3.Watched a bunch of people get blown up for no reason.
看了一堆人缘被炸飞。
4.She made me walk backwards, and forwards, and backwards again, for no reason whatsoever.
她让我缘地往回走。
5.Ridiculous, she thought, to get so worked up over nothing.
真是荒唐,她想,缘地搞得心神不宁。
6.The manager fired me for no reason.
“那位经缘开除了我。”
7.Things do go missing all the time.
东西有时候缘就不见了。
8.Look, I threw away that card for a reason.
我不是缘把那张名片丢掉的。
9.It was like she wanted to pick a fight with me for no reason.
就好像她缘地想跟我吵一架。
10.Right, 'cause mom and dad never freak out over nothing.
对 因为爸妈从来不会缘地大惊小怪。
11.I always find myself smiling for no reason as I'm biking.
行车时,我总是缘地微笑。
12.He would explode at young Kafka for no reason.
他会缘地对年轻的卡夫卡大发雷霆。
13.So, dad put us through hell for nothing?
你是说爸爸让我们缘遭了这么多罪?
14." Non, madame." He smiled quite inappropriately.
“没有,夫人。”他缘地微微一笑。
15.You slag off my children's names, and then you take money for no reason.
你侮辱我孩子的名字,还缘抢我钱。
16.You know, Patricia, they don't call me " The Sizzle-lips Squid" for nothing.
你知道派翠星,他们不会缘地叫我“唇枪舌剑”。
17.Do I put a Prada earring with it for no reason?
我是不是缘就戴了个普拉达的耳环?
18.My mother was no impulsive woman who changed her opinion every hour without reason.
我母亲不是容易冲动的人,她不会缘地就改变一个主意。
19.And while social anxiety can be exhausting, it exists for a reason.
虽然社交焦虑让人精疲力竭,但是它不是缘出现的。
20.Is that quite fair? To deprive a man of his livelihood when he's done nothing wrong?
这样公平吗?缘剥夺一个辜之人的生计?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释