He muddled up our passports and gave me back the wrong one.
他护照混了,发还给了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So don't get thrown off by them.
要被这些名字搞。
Those are the meteors, not to be confused with meteoroids or meteorites.
那些就是,要和体或陨石搞。
It is easy to get the two terms mixed up.
这两个词很容易搞。
This is the one that everyone is confused with.
每个人都会搞这个。
Just be careful not to confuse them with tassels.
只是小心别和苏搞了。
Or the...I might have that confused with a cartoon, actually.
我可能和卡通片搞了。
Prior to implantation, your embryo was accidentally switched with another client's.
在胚胎植入前,你们受精卵意外与另一对顾客搞了。
I'll confuse it with this or that.
我会把它和这个或那个搞。
It's pretty easy to confuse these two words.
这两个单词很容易搞。
How are you doing? Are you confused?
还好吗?搞了吗?
Not to be confused with the Middle Eastern, the hummus, right?
别和中东鹰嘴豆泥搞了。
You know, commas are hard. Even native speakers mess up with commas a lot.
逗号很难。即使本地学生也会搞。
There's this one mix-up with dad's social security number.
他们把爸爸社会保险号码搞了。
Secondly, mistakes. Sometimes we confuse the verb for the adjective or the adjective for the noun, right.
第二,错误。有时候我们会把动词和形容词搞,或者把形容词和名词搞。
So hopefully, that's clear, don't get confused.
希望大家明白了,要搞了。
I think you're mixing up baby shower with bridal shower.
我觉得你把迎婴派对和婚前派对搞了。
At first glance, it may seem to you that I'm a bit confused these numbers here.
乍一看,你可能觉得我有点把这些数字搞了。
Native speakers, you can be forgiven for getting confused with this.
母语者们,你们把这个搞了是可以被原谅。
He was finding it very difficult to remember names and kept confusing dates.
他发现很难记起那些人名,而且还老是搞日期。
The words " alike" and " like" are easy to confuse.
“alike”和“like”这两个词确实很容易搞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释