I don't want to impose on you.
并不想扰你。
I won't trespass upon your time any longer.
不再扰你了。
I must apologize for disturbing you like this.
非常抱歉,扰你了。
I've a fancy they want to be alone.
们不想被扰。
I'm awfully sorry to bother you so late.
很抱歉这么晚扰你。
Leave him alone and he will produce.
别扰,会写来的。
I am sorry to have deranged you for so small a matter.
对不起为了这点小事扰了你。
I’m sorry to obtrude on you at such a time.
很抱歉在这个扰你。
My aunt's regular visits break into my weekend.
姑妈的不断来访扰度周末。
I'm sorry to bother you at this time of night.
很抱歉,这么晚了扰你。
She dislikes you to disturb her so often.
她不喜欢你经常去扰她。
For fear of disturbing others she spoke with bated breath.
因为怕扰别人, 她低声说话。
I do not want to intrude if you are busy.
如果你忙就不扰你了。
I am sorry to have to inflict my company upon you.
对不起, 不得不扰你一下。
We crept around on tiptoes so as not to disturb him.
为了不扰,们都踮起脚尖走路。
I don't like to disturb you.
不想扰你。
I know being disturbed on Christmas Day is a bind.
知道在圣诞节被扰是让人不快的事。
I hope I haven't inconvenienced you.
希望没有扰你。
"The man seemed to be annoying people, so the policeman moved him on."
"那个男人好象在扰别人,所以警察要走开。"
I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.
如果再来扰的话, 就要对不客气了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excuse me! Excuse me. Excuse me. - Cut!
打 打 打一下 -切!
I'm sorry to disturb you so early.
真,早就来打你。
" Have I caught you" -I caught you-" at a bad time? "
“我打你”——我打你——“在一个不合时宜的时候?”
Come on! Oh Maggie, leave me alone! Leave me alone!
拜托!哦麦琪,别打我!别打我!
Sorry to spoil your day off.
很打你的假期。
Excuse me. Where is the London Eye?
打一下。伦敦眼在哪?
Sorry to barge in. - What now?
打。 -又怎?
Would you excuse us for a minute, please?
,打?
I didn't want to bother you none.
我本不想打你。
Look at three sentences: Could I disturb you for a minute?
我可以打你一下吗?
I didn't mean to trespass upon your time.
我不是故意打你的。
We're very sorry to have bothered you.
很打您。
Well, l don't want to bother you.
我不打你。
Hello.I'm sorry to bother you, do you know what time it is?
喂 打 现在几点?
Just say, excuse me, Is this Mile store? Excuse me, Is this the mile store?
就说 打 里是Mile超市吗 打 里是Mile超市吗?
You really get the sense that if you really don't bother them, they're not gonna bother you.
如果你真的不打他们,他们也不会打你。
I'm sorry to keep dropping in on you. It's...
一直来打你。
I'm sorry. Has it been bothering you ?
对不起。打你吗?
It's best to leave your pet alone.
最好不要打你的宠物。
I don't want to impose on my professor.
我不想打我的教授。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释