George satisfied his keen urge to fly by winging homewards with the Royal Air Force.
乔治与军一起飞回,他迫切想要飞行的到了满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you dream of late night pizza, this machine could grant your wishes.
如果你迷于深夜披萨,那么台机器可以足你愿望。
In his landmark 1900 book The Interpretation of Dreams, Freud proposed that our dreams offer us wish-fulfillment.
在1900年《梦的解析》中,弗洛伊德认为我们的梦使我们的愿望得到足。
By mastering negotiation, competence, and empathy, we can learn to grant any wish.
通过掌握谈判、能力同理心,我们可以学会足任何愿望。
Intimacy arises when two people understand each other, are free to express their desires, and mutually satisfy one another.
当两人相互理解,自由表达自己的愿望,互相足时,亲密感就会产生。
It seems that this wish was never gratified.
似愿望一直没有得到足。
After 48 hours the wish for death can be met.
48小时后,死亡的愿望可以得到足。
And so what do we do about meeting these aspirations?
那么我们如何做才能足些愿望呢?
I have an insatiable desire to learn English. My desire to learn English is insatiable.
我有一永不足的学习英语的愿望。我学习英语的愿望是无法足的。
But evening came and neither wish was gratified.
但到了晚上, 两愿望都没有得到足。
It was my desire to receive my death from your hands, and my wish is gratified.
从你手中接过我的死是我的愿望, 我的愿望得到了足。
Paradoxically, however, that aspiration is not well served by direct interventions that try to instil it.
然而,矛盾的是,试图灌输种愿望的直接干预并不能很好地足种愿望。
But it means this — a life of labor without end, and a desire unsatisfied at last.
但意味着——一种没有尽头的劳动生活, 一种最终无法足的愿望。
But, as me with you, I resolved to trust you to set my wishes above your gratification.
但是,就像我你一样, 我决定相信你会把我的愿望置于你的足之上。
Would you be more or less inclined to visit a Great Shakes establishment if you knew your satisfaction was guaranteed?
如果你事先知道你的愿望都会被足,那你愿不愿意去" 美奶昔" 公司做客?
His wish is granted and upon returning to life, George rushes home to embrace his wife and children like never before.
他的愿望得到了足,他回到了原来的世界,乔治如获新生地冲回家去拥抱他的妻子孩子。
Man cannot live fully in body without good food, comfortable clothing, and warm shelter; and without freedom from excessive toil.
假如没有色香味美的食物饱腹,舒适合体的衣衫遮体,温馨整洁的家为我们挡风遮雨,身体的愿望就无法得到足: 过度劳累让你失去自由。
They had an avid curiosity about the South and Southern women, and Scarlett gave them their first opportunity to satisfy it.
她们对南方南方妇女怀有一种强烈的好奇心,而且思嘉最先给了她们足一愿望的机会。
So she enjoyed herself heartily, and found, what isn't always the case, that her granted wish was all she had hoped.
因此她尽情地欢乐,并且觉得她得到足的愿望就是她以前所希望的一切,可是事情并不尽然。
Sometimes they must instil the very desire that they seek to satisfy with their product, their policy, or their candidate.
有时,他们必须向他们的产品、政策或候选人灌输他们想要足的愿望。
But how could nightmares fit into the pattern of dreams being guardians of sleep or the means of satisfying a wish?
但是,噩梦如何适应梦是睡眠守护者或足愿望的手段的模式呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释