The absolute summability of autocorrelation sequence imposes only the continuity constraint on the power spectrum.
另外,绝对可加性数列之假设只是意指在频谱中必须连续。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- 前缀,意指万亿分之一(xlo-15).
North American tribal customs feature “two-spirit” people who combined male and female attributes (anthropologists call these “berdache”, from a French word for catamite).
北美部落习俗中将有男女特性的人称“魂”(人类学家称之“berdache”从法语借来的词,意指体人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Effect" as a verb means " to bring about."
Effect 作动词时「产生」。
" Affect" means " to influence or produce a change in something."
Affect 「对某事物造成影响或改变」。
It describes the very high tide that traditionally causes flooding throughout much of Venice.
通常会导致威尼斯大部分地区洪水泛滥的非常高的潮水。
Although Epicurus was less of a thrill-seeker than his hedonism implies.
尽管伊比鸠鲁并不像他的享乐主义所的那样是个寻求刺激的人。
" Not giving up" means to keep trying.
not giving up 继续努力。
To " watch their back" means to be prepared or on guard.
“to watch their back” 时刻准备着或保持警惕。
On the other hand, adeno- means gland.
而词中的adeno-前缀。
'At all' means to any extent or in any way.
“At all”在任何程度上或以任何方式。
" Stepping up" means you are moving up and taking charge.
stepping up 走向高处并掌控全局。
" I would never suggest anyone get in trouble for speaking their truth, " she said.
“我绝不是任何人因为说出真相而惹上麻烦,”她说。
And it will mean for gay people in this country before, during and after the games.
而且它将的是这个国家举行赛事之前, 期间和之后的同性恋的人。
That appears to refer to Vice President Michel Temer, Brazil's acting president during the suspension of Rousseff.
扶持在罗塞夫遭停职期间,暂代巴西总统职的副总统米歇尔·特梅尔(Michel Temer)。
Perhaps " Nyppies" (Not Yet Past It) or " Owls" (Older, Working Less, Still earning) ring truer.
也许生造词" 逆皮士" (Nyppies)或" 猫头鹰族" (Owls)在思上更贴切些。前者是Not Yet Past It的缩写,为" 还没过气" ,后者是Older, Working Less, Still earning的缩写,相对年长、工作量已经减少但仍在赚钱的人。
Like all of Flannery O'Connor's writing, the book is filled with humor, even when her meaning is serious.
就像奥康纳所有的书样,书中充满了幽默,即使她的是严肃的。
The last hurrah also can mean the last acts of a politician, before his term in office ends.
还可于政治家任期结束前最后的任何举措。
These cards that are meant to denote a particular place… Like Grand Teton, Wyoming. Or McLeod's Lake, British Columbia.
这些明信片某个特定的地方… … 比如怀俄明州的大提顿,或者不列颠哥伦比亚省的麦克劳德湖。
They included " Brexiteer, " which means someone who supported Britain's decision to exit, or leave, the European Union.
包括英国脱欧支持者(Brexiteer),支持英国退出欧盟的民众。
" Showing off" means you are hoping to get attention.
showing off 希望获得关注。
Pipe up means to start speaking, especially suddenly or unexpectedly, often when you weren't part of the conversation before.
Pipe up 开始说话,尤突然或外地开始说话,通常是在你之前没有参与谈话的时候。
" Signed up for" means something you agree to do.
signed up for 你同做某事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释