有奖纠错
| 划词

I’m going to wipe that grin off his face one day.

定要让他再也无法得意

评价该例句:好评差评指正

She proudly displayed her collection of ornaments.

得意地摆列出她的

评价该例句:好评差评指正

Robert was looking at me triumphantly.

罗伯特正得意地看着

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypertrichosis, hypertriglyceridemia, hypertron, hypertrophia, hypertrophiarthritis, hypertrophic, hypertrophic cardiomyopathy, hypertrophy, hypertrophyte, hypertropia,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽新世界

Henry spoke with a happy pride, rejoicing whole-heartedly in the achievement, as though it had been his own.

亨利得意扬扬地说,为这种成绩衷心感高兴,仿佛那是自己的成绩。

评价该例句:好评差评指正
牛津上海版高中英语高三上册

One evening her husband came home holding a large envelope in his hand. 'Here's something for you, ' he said.

某一天傍晚,她丈夫带着得意扬扬气回来了,手里拿着一个大信封。他说:“这儿有点儿东西是专门为了你的。”

评价该例句:好评差评指正
战争与和平

Anatole with his swaggering air strode up to the window. He wanted to smash something. Pushing away the footmen he tugged at the frame, but could not move it. He smashed a pane.

阿纳托里得意扬扬口。他想拆掉什么东西。他推开听差,扳扳框,可是框没有动。他把玻璃打碎。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)

" See that you never give me cause, ser" . Joffrey flicked a chunk of Lives of Four Kings off the table at swordpoint, then slid Widow's Wail back into its scabbard.

" 爵士先生,你既知害,以后便万万不可忤逆我意。" 乔佛里得意扬扬地用剑尖挑起《四王志》,抛了出去,随后优雅地将寡妇之嚎收入剑鞘。

评价该例句:好评差评指正
海明威短篇小说精选

Francis Macomber had, half an hour before, been carried to his tent from the edge of the camp in triumph on the arms and shoulders of the cook, the personal boys, the skinner and the porters.

弗朗西斯·麦康伯在半个钟头以前,从营地的边缘被厨子啦、侍候的仆人们啦、剥野兽皮的啦、搬运工人们啦,用胳膊和肩膀得意扬扬地抬他的帐篷跟前。

评价该例句:好评差评指正
还乡

Eustacia went with her head thrown back fancifully, a certain glad and voluptuous air of triumph pervading her eyes at having won by her own unaided self a man who was her perfect complement in attainment, appearance, and age.

游苔莎的时候仰着头,沉湎在空想之中,眼中流露出一种乐不可支、纵情享受的得意扬扬色,她没有借助任何人,全凭自己赢得一个在才能、容貌和年龄各方面都与自己相匹配的男人。

评价该例句:好评差评指正
寻欢作乐

Mary-Ann was anxious to excuse herself. After all she had said of Mrs. Driffield it must seem strange to me that I should find them sitting there together chatting away and laughing. I did not want to crow.

玛丽—安急着向我解释。 因为她以前对我说了那么多德里菲尔德太太的坏话,而现在我竟看她们俩坐在一起有说有笑,心里一定觉得很怪。 不过我并不愿意在她面前摆出得意扬扬气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hyphoid, Hyphomicrobiaceae, Hyphomicrobiales, Hyphomicrobium, Hyphomonas, Hyphomycetales, hyphomycete, Hyphomycetes, hyphomycetoma, hyphomycosis,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接