She proudly displayed her collection of ornaments.
得意扬扬地集。
Robert was looking at me triumphantly.
罗伯特正得意扬扬地看着我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This last with a sneering ring of triumph in it.
他自鸣得继续说。
" Exactly! " the Lizard shouted with relish.
“正是!”蜥蜴人得喊道。
Parvaneh nods eagerly at him and points triumphantly at Ove.
帕尔瓦娜使劲点头,得指着欧维。
The idea tickled Gregson so much that he laughed until he choked.
他讲到这里得呵呵大笑,直笑得喘不过起来。
" Bernard's asked me to meet the Savage next Wednesday, " Fanny announced triumphantly.
“伯纳邀请我下星期三去跟野人见面呢。”范尼得宣布。
Maybe instead of gleefully flaunting her privilege, she was mocking the gleeful flaunting of privilege.
也许她并不是在洋洋得显摆自己,只是在嘲讽这种显摆已。
" Between $12,000 and $14,000 a year! " he responded proudly.
“一年12,000到14,000美元左右,”他得回答说。
And he looked around at his neighbors' fields boastfully, comparing them with his own.
他得了四周邻居们土,与自家对比着。
His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette.
他眼睛闪闪发光,得喷出一大口蓝色香烟烟雾。
To which, Sushun ascended probably while smirking about how it fobbed her off with trinkets.
肃顺可能是在得嘲笑它用小饰品搪塞她时候升上去。
He heard another women laughing nearby, and knew that Bellatrix gloried in McGonagall's despair.
他听见了贝拉特里克斯得着绝望麦格教授时发出笑声。
Edward was standing at the foot of my bed, smirking.
爱德华站在我床脚边,懒洋洋、略带得傻笑着。
He shook his head and boasted, " You're not gonna take this away from me."
他摇了摇头,得说道:“你们休想把它从我这里夺走。”
And you will tell the story, Dirk, Said his wife.
“你还挺得把这个故事讲给人家听,戴尔克,”他妻子说。
When Mr Biden pushed back, Mr Trump crowed that he had " just lost the left" .
当拜登反击时,特朗普又得高“拜登失去了左翼支持”。
" Someone has to spread the good news that we survived, " Edward said smugly.
" 得有人把我们幸免于难好消息传出去呀," 爱德华得说道。
Pinned to Lockhart's side and burning with humiliation, Harry saw Malfoy slide smirking back into thecrowd.
哈利被夹在洛哈特身旁,羞辱得浑身发烧。他见马尔福得退回到人群中。
" You guys! It's Val. We had the same idea! " Anxiety crowed in Riley's mind.
“伙计们!是小娜。我们想法是一样!”焦焦得在莱莉心头说道。
" That is all right, captain, " Smee answered complacently; " we let her go" .
" 没问题,船长," 斯密得回答," 我们把她放了。"
When Harry and Hermione caught up with him, panting and clutching stitches in their sides, they found him grinning broadly.
哈利和赫敏气喘吁吁追上他时,发现他正得咧着嘴笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释