Open your mouth wide.
张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A big table is available now.This way, please.
有张大空出来了,这边请。
It was Belle Watling and Scarlett had a glimpse of nostrils distended with dislike before she disappeared again.
这是贝夭·沃特琳!在她再次缩回头去之前,思嘉还瞧见她那两只因表示憎恶而张大鼻孔。
When it wags its tail and opens its mouth, it is happy.
当它摇尾巴张大时候,它就很开心。
Then he opened his mouth very wide.
然後张大了。
Out of the tail of her eye she could see Benito Hoover gaping with astonishment.
她在眼角扫见了本尼托·胡佛惊讶得张大了,那叫她。
His nostrils flared, his mouth looked as if it was chiseled from stone.
鼻孔张大了,巴看上去就像是用石头凿出来一样。
With their vacant stares and gaping mouths many assume they’re just plain stupid.
由于们茫然目光和张大巴, 许多人认为们只是愚蠢。
With their vacant stares and gaping mouths many assume they're just plain stupid.
由于们茫然眼神和张大巴,许多人认为们只是愚蠢。
From the little he could see of Dudley's large face, he was wearing a strangely triumphant look.
只能看见达力那张大脸一部分,可以看出那上面透着一种古怪得意神情。
His eyes were wide, as if in shock or fear, his nostrils flared. My smile faded.
眼睛睁大了,不知道是出于惊讶还是出于害,鼻孔张大了。我笑容立刻消失了。
Her hair was set in elaborate and curiously rigid curls that contrasted oddly with her heavy-jawed face.
她头发被弄成精致、僵硬、怪里怪气大卷儿,和她那张大下巴脸配在一起,看上去特别别扭。
On the stage, a big white face, covering up the hatred of how many massacres.
台上,一张大白脸,掩盖了多少屠杀仇恨。
If your mouth is wide, 'ee', 'ay', it's a 'yuh' sound.
如果你巴张大,“ee”,“ay”,这是一个“yuh”声音。
Pinocchio's mouth opened wide. He would not believe the Parrot's words and began to dig away furiously at the earth.
皮诺乔吃惊张大了。不愿意相信鹦鹉话,开始猛烈挖起土来。
He had a round face, big ears, a prominent nose, a big mouth and a bushy beard.
有一张圆脸、大耳朵、突出鼻子、一张大和浓密胡须。
The squid's fearsome beak was wide open over Ned Land. The poor man was about to be cut in half.
那只枪乌贼把大对着尼德·兰张大:这个不幸人就要被咬成两段了。
With clutching fingers and wide opened jaws he came down upon the waiting Korak with the speed of an express train.
用紧握手指和张大下巴,以特快列车速度向等待 Korak 扑去。
His voice and hand quivered: his large nostrils dilated; his eye blazed: still I dared to speak.
声音和手都在颤抖:大鼻孔张大了;眼睛闪闪发亮:我还敢说话。
Harry watched the dragon nearest to them teeter dangerously on its back legs, its jaws stretched wide in a suddenly silent howl.
哈利看着离们最近那条龙危险地用后腿摇摇晃晃,它巴张大了, 突然发出无声嚎叫。
Therefore, we must focus, we must think critically and differently keep our eyes wide open ears sharp and above all our hearts beating.
所以我们必须专注,在思考时敢于批判和另辟蹊径,张大你眼睛,竖起你耳朵,最重要是,让你心时刻保持跳动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释