Taking off the heavy armor, Chuang Tzu sat down immodestly beside the desk in good taste.
庄子也不客气将笨,大大方方地在边桌坐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zhuangzi observed that striving for external things is the same as striving for an illusion.
观察到,争取外在事物与争取幻觉是一样。
Chung says the leisure facility offers a superb recreational space for people to relax after work.
豪说,休闲设施为人们下班后提供了一个极好休闲空间。
In the Zhuangzi there's a story about a useless, crooked tree.
《》里有一个故事,讲是一棵没用歪树。
But there are more ancient works that define Taoism like Zhuangzi and Liezi.
但有更多古代作品定道,例如《》和《列》。
But Chung says he had to endure some tough times before finally turning a profit.
但是豪说,他在利前也度过了一段困难时期。
Then, Zhuangzi came along and stated that the tree is actually very suitable as a place to relax.
然后,过来,说这棵树实际上非常适合作为放松地方。
Zhuangzi observed how the fishes smeared each other with slime and exchanged saliva to help each other stay alive.
观察了鱼是如何用粘液互相涂抹,交换唾液来帮助彼此生存。
After working at an investment bank for years, Chung decided to do something he's really passionate about.
在一家投资银行工作了多年之后,豪决定做他真正热衷事情。
Zhuangzi argued that contentment and well-being become possible if we stop acting with them in view.
认为,知足和幸福是可能,如果我们不再以它们为目。
The Taoist scripture Zhuangzi mentions a parable about the human concept of beauty.
道文献《》提到了一个关于人类对于美概念寓言。
Antidote one: Leaving things alone The Taoist sage Zhuangzi knew how to do nothing.
抛开一切道家圣人知道如何无所事事。
Taoist philosopher Zhuangzi saw that the ability to forget each other is better than to be clamped together out of necessity.
道家哲学家看到,相濡以沫不如相忘于江湖。
Despite those challenges, Chung says he never worried about the future, adding that he firmly believes more opportunities will come.
豪说,尽管面临这些挑战,但他从不担心未来,而且他坚信未来会有更多机会。
Lao Tzu and Chuang Tzu also pointed to this state in their unique ways.
老和也以他们独特方式指出了这种状态。
Together with Ning Zhuangzi, he was one of the pillars of the government.
与宁同为朝廷支柱之一。
Like the fishes in Zhuangzi's story, people helped and relied on each other and were involved in each other's lives.
就像故事中鱼一样,人们互相帮助和依赖,参与彼此生活。
The Taoist story of the crooked tree, told by Zhuangzi, shows how being useless (or considered useless) can be beneficial.
道家讲述歪曲树故事表明,无用(或被认为无用)是有益。
Li Bai likes the great roc, which comes from Zhuangzi and has a more detached image.
李白喜欢大鹏,它来自,形象更加超然。
A book named The Way of Chuang Tzu written by Thomas Merton contains a series of the author's own versions of Zhuangzi's classic sayings.
托马斯·默顿所著《之道》一书中收录了一系列作者本人版本经典名言。
Ning Zhuangzi then traveled to Qi, with a view to inviting the Honorable Hui to take the title.
宁遂前往齐国,欲请惠公受封。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释