Why do I always get the flak when something goes wrong around here?
为什么每次这儿出了什么岔子总是我挨批?
Let me hear the most refined of Cockneys presume to find fault with Yorkshire manners!
我倒要伦敦人怎样找约克郡人在礼貌上岔子。
With an idiot like him to advise you, it was certain that you would get into trouble somewhere along the line.
有他这样一个蠢材作你顾问,你早晚会出岔子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He's always putting his foot in it.
他总是。
I mean, how could this go wrong?
这还能什?
Soon, though, the lyrics go awry.
不过,很快歌词就了。
How can one fail to manufacture rope, for Christ's sake? How can you get rope wrong?
生产个绳能什?
And that's assuming nothing goes wrong.
这还是假设不任何。
If anything happens to him... - It won't.
如果他点什 -不会的。
If anything goes sideways, you jump in.
要是了什,你就手。
Are you trying to find out something bad about me?
你是不是想找我的什啊?
Unfortunately, though, the chances are that something will go wrong.
但是不幸的是,有可能某些事情会。
Things go wrong and sometimes it doesn't pick back up.
事情了,有时就无法恢复。
So, if something doesn't turn out like you'd hoped, there's usually a very quick explanation.
就算了,一般也能很快找到原因。
She's not bringing the boyfriend. Sounds like drama.
她没带男朋友来,听起来了。
But then it rains, our plans go awry.
但一下雨,我们的计划就了。
Once something goes wrong, the Minister's first instinct is to rat on his department.
一旦了,大臣的第一直觉就是卖本部。
She's gonna yell at me, Jay.
的话 我会被她念死的。
Well, you know, after Thanksgiving, I'm just happy nothing went wrong.
你知道的,感恩节过后,我只是很开心没什。
If this luncheon is a failure, Ethel, I shall hold you responsible.
如果这午餐了,艾瑟尔,我得拿你是问了。
Hey, I'm sorry to wake you, sir, but there was a problem dropping off the gift.
老大,抱歉吵醒你了,送礼物的时候了点。
Ma'am, sorry, there's been a horrible mistake.
小姐,不好意思,肯定了大。
Things go wrong, you think he'll be shy about telling those guys who's responsible?
如果了,你觉得他会不好意思告诉那些人是谁捣鬼吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释