The day has simply flown by without any results.
天就这毫无收获地飞逝过去了。
Costard pudding for the lady and coffee for you.All right.
鸡蛋布丁给女士而咖啡给你,就这。
He thus outwent the very heart of kindness , and poured out his bounty.
他就这拼命做好事,源源不断地施舍。
Thus the question was finally settled.
这个问题最终就这解决了。
That was how they lose each other, when another’s camera frolicly fell into a valley.
他们就这失去了彼此,因为另个人的相机嬉笑掉进了深谷。
The boat is built by lapping the edge of one board over the board underneath.
用板的边压在下面的板上, 船就这造出来。
They spent an hour together, talking nostalgically as they wandered slowly down the coast road.
他们海大道边慢慢地走,边谈论过去的时光,就这起呆了个小时。
"The same cannot be said about living on farms, however."
"然而,生活在农场上就不能这说了。"
A graphologist should be given this information beforehand.Handwriting analysis is not a fortune-telling tool.
笔相家必须预先就有这的信息,笔迹分析不能作为算命工具。
An average man cares that things are either true or false, but a warrior doesn't.
普通百姓关心的事情不是对就是错, 战士就不是这。
Not if she inhaled it.Chopping the meat with the cleaver could easily aerosolize the bacteria.
|如果她吸入的话就不会这. 用刀切肉的时候会传播细菌.
"The general mistimed the attack, which should have been made an hour earlier."
"将军在不适当的时间发起了进攻,小时前他就应该这做了。"
We pay our phone bill in instalments, which takes the sting out of it.
我们分期付电话费,这就好周转些了。
Catch in the waistline very lightly so that it doesn’t show.
稍稍缝上几针把腰围收收,这就看不出来了。
Luckily, Mick was able to grease a few palms, thus helping his brother to escape.
幸运的是米克买通了几个人,这就帮助他的兄弟逃走了。
There will probably be a lot less sketcher’s block!
说不定这你就能少很多搜索枯肠的烦恼。
The children wanted the lake to freeze over so they could ice-skate.
孩子们希望湖面结冰,这他们就可以在上面滑冰了。
Turn the rudder slightly so that we can ease the boat round.
慢慢掌舵, 这我们就能使船稳稳地拐过去。
Nail the boards onto the fence posts; they will make a good fence.
把这些板钉在围墙柱子上, 这围墙就牢固了。
I’ve got a new alarm clock so there’s no fear of me oversleeping again.
我有了个新闹钟,这我就不再担心会睡过头了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is the way the river flows.
河水就这样流淌。
And the cube goes backwards like that.
后面就这样。
This is all. In the distance someone is singing. In the distance.
就这样了。有人在远方歌唱。在远方。
Just like that? - Just like that.
这样就愿意吗?-就这样。
Just, like, let him- Just support him...
就这样支持他。
I think l'm just gonna call it a day.
今就这样吧。
There you go. Small corrections but - but very quick corrections.
那就这样吧。小的修正,但是非常快的修正。
I'm going to be outside naked, right? Right, yeah.That's it.That's it.
我会赤身裸体在外面 对吧 是啊 就这样 就这样。
I'm prepared to go forward with it.
我准备就这样继续。
I can't turn it off, it's who I am.
我不能,我就这样。
Putting it bluntly, do you think Robert has thrown in the towel prematurely?
坦率地说 Robert就这样认输是不是太草率了?
I love them you know here's what it is.
我爱他们,就这样。
So. Tide goes in. Tide goes out.
就这样,潮起潮落。
And I've actually done that with my personal accounts.
实际上我就这样做过。
Can we just leave it at that?
我们能不能就这样算了?
Ten days went by in this way.
就这样过去了10。
It really was the birth of a nation.
就这样造就了个国家。
We don't do it consciously, its just that's what comes out organically.
我们不是有意这么做的,而是自然而然就这样了。
At this point, I'd be happy with just plain modern.
就这种观点,我还是喜欢就这样。
You're gonna leave that in there.
就这样泡着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释