I was worried about introducing my boyfriend to my parents, but they got on like a house on fire.
把介绍给父母时我担心,但他们却是故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moving on, hit it off with someone.
继续,和某人一见如。
Mr. Fogg was as calm and taciturn as ever.
福克先生沉默寡言,依然如。
She was born on the farm, and I feel like we clicked immediately.
她出生在农场,我觉得我们一见如。
I mean, we were... we clicked right away.
我是说,我们… … 一见如。
But love was alive in him; it still was.
但他内心充满了爱,而且依然如。
My character never changed, so did my faith.
我的性格依然如,信仰也一如既往。
How does a grown woman thank for a mother for continuing to be a mother?
一个成年女子怎样感谢母亲依然如的角色?
Great! " To hit it off" means to get on very well, right?
很棒!“一见如”的意思是很合得来。
Nothing special. how about you? Are you used to the life here in the States?
一切如。你呢?在美生活得还习惯吗?
That is not simply hitting it off. That is what we call love at first sight.
这不是简单的一见如。这就是我们所谓的一见钟情。
Today the decor is reassuringly unaltered.
日,令人欣慰的是,它的装修风格依旧如。
Carmen and Isabel hit it off at the party and are going to a movie together today.
卡门和伊莎贝拉在派对上一见如,天要一起去看电影。
But as far as I remember, you two caught on like a house on fire when you first met.
但是我记得,你们俩刚认识的候,不是一观如吗?
" To hit it off" with someone means to immediately like or get along with someone.
和别人" 一见如" 就是说很快就喜欢上某人或者和某人相处的很好。
But three years after the Zurich arrests, there's still plenty to suggest it's largely the same old FIFA.
苏黎世逮捕事件已经过去三年,但仍然有诸多证据表明际足联基本依然如。
Daters also clicked if one interrupted the other to convey enthusiasm or interest in what was being said.
如果一方打断另一方来表达对所讲内容的热情和兴趣,约会者彼此也会一见如。
To hit it off does not mean that you and the other person are in love. At least not yet!
一见如并不意味着两人陷入爱情。少现在还没有!
And that tour allowed the two men to spend some quality time together, and they seemed to hit it off.
当两位领导人一起度过了一些珍贵间,看起来他们一见如。
Judy and I shared a love of reading, so we hit it off right away.
Judy和我都喜欢阅读,所以我们一见如/立刻成为朋友。a love of sth 对...的热爱hit it off (和某人)投缘、合得来right away 立即。
We hit it off straight away.
我们一见如。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释