I hate to buy into stereotypes.
我厌恶成规。
She’s clinging on to the past.
她时的东西。
While other businesses are attracting new customers, this one seems to be stuck in a groove, and has been losing money for the last two years.
其他商都在吸引新的客,家却成规,以至连续两年亏本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bit of a stick in the mud, wasn't he?
他有点墨守成规 是吗?
Good parent don't seeming a bit boring and predictable.
好的父母看起来一点也无聊,也墨守成规。
A person who always has a stick-in-the-mud attitude could also be called a downer.
一个总是墨守成规的人也可以被称为扫兴者。
Sedaris is the first to admit that he easily becomes consumed by routines.
赛达里斯也是第一个承认自己容易墨守成规的人。
However, Emerson was aware of the downsides of being a non-conformist.
然,生也意识到了墨守成规的缺点。
And local, state and federal governments could begin to reform an often hidebound water rights system.
地方、州和联邦政府可以对墨守成规的用水权进行改革。
Kamarck says the man who defied expectations of presidential behavior may be the most unconventional former president.
马克说,这个打破人们对总统行为预期的人可能是最墨守成规的前总统。
It wasn't like these planets are just waiting around, looking at their watches, saying, Where's the water?
事实上那些行星墨守成规等待,看着手表大喊大叫水在哪里?
Jon Ronson. Are you a nonconformist then, Neil - someone who thinks and behaves differently from other people?
以上是乔恩·罗森的见解。你是墨守成规的人吗,尼尔?从众的人是指想法和行为与别人同的人。
We just had a very nonconformist family, a very loving — love is so important — a loving environment.
我们只是有一个非常墨守成规的家庭,一个充满的家庭——是如此重要——充满的环境。
He made walls and balconies curve and bulge where they had no right to. Ceilings that sing and throb.
他设计的墙体和阳台呈曲线和隆起状,风格从墨守成规,他设计的吊顶似乎都在欢呼颤栗。
I think today's youth are really aware of the fact that they don't have to fit into a box.
我认为今天的年轻人真的意识到一个事实,他们必墨守成规。
The next philosopher was very passionate about non-conformity and following one's authentic path: Ralph Waldo Emerson.
下一位哲学家对墨守成规和追随真实的道路非常热衷:拉尔夫·沃尔多·生。
Emerson observed that most people exchange their individuality for conformism.
生观察到,大多数人因为墨守成规牺牲了个性。
He was a non-conformist, although not necessarily by choice.
他是一个墨守成规的人,尽管一定是自愿的。
A person who always has a stick-in-the-mud attitude could also be called a downer. This means they bring people down.
一个总是墨守成规的人也可以被称为" downer" (扫兴的人)。这意味着他们总让气氛冷场。
So, to be self-reliant, one must be a non-conformist; one has to go against normalcy if one's inclined to do so.
所以,要自力更生,一个人必须要墨守成规;如果一个人倾向于这样做,他必须违背常规。
If you say that someone is a stick-in-the-mud, it means they don't like change.
如果你说某人是一个墨守成规的人,那意味着他们喜欢改变。
Akhenaten was the one exception in a 2,000-year line of conformist pharaohs.
阿肯那顿是 2000 年墨守成规法老世系中的唯一例外。
Fast forward to 2007, where I found myself in a bit of a rut.
快进到 2007 年, 我发现自己有点墨守成规。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释