有奖纠错
| 划词

Fish sauce, a traditional seasoning of East and Southeast Asia countries, is an aquatic seasoning, which remains the unique flavor of fish and its rich taste and eutrophy.

概述了及其加工工艺的基础,着重对物质进行了介绍,并对相关方面的研究成果进行了总结,以期为今后的生产及研究提供参考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dissave, dissaving, dis-saving, disseat, dissect, dissected, dissectible, dissecting, dissection, dissectional,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2005 English Cafe

You will normally see these in emails, text messages, and tweets or on Facebook, perhaps.

。 您通常会电子邮件、短信和推 Facebook 看到这些内容。

评价该例句:好评差评指正
趣味建议React

Never give up. Give them a shout out. Tag them in a lot of your tweets. Make sure that they know you exist.

永不放弃。给他们留言。许多推都打他们标签。确保他们知道你存在。

评价该例句:好评差评指正

In an Instagram post celebrating Ember's first eight months, Audrey cheekily pointed out that her daughter's name was a play on her birth month.

Instagram庆祝安博儿出生8个月,奥黛丽调皮地指出,女儿字源自她出生月份一个游戏。

评价该例句:好评差评指正
the origin of overeating problems

Fat, or adipose tissue as it is known in medical language, is now recognized as one of our vital and life-preserving organs.

脂肪,或医学所说脂肪组,现在被认定为我们 vital 和 life-preserving 器官之一。注:此处 " vital" 和 " life-preserving" 已翻译为“至关重要”和“生命维持”,为了保持一致性,这里直接使用了原词汇。如果需要完全翻译成中,应为“脂肪,或医学所说脂肪组,现在被认定为我们至关重要和生命维持器官之一。”

评价该例句:好评差评指正
雅思口语小妙招

So, he points out the useful language for you and in the transcript, it's in bold, so it's clear, helps you focus on the right stuff.

所以,它指出了对你有用用语,音频原用粗体显示,所以很明显,帮助你把注意力放在有用部分

评价该例句:好评差评指正
Huberman Lab

I saw a paper, I think it was published in science a few years ago that said that metabolism actually doesn't slow that much as we age.

我看到一篇论,我想它是几年前发表《科学》杂志说,随着年龄增长,新陈代谢实际上不会减慢那么多。

评价该例句:好评差评指正
《金融时报》 Podcast

The precipitating event was in an article she wrote in The Times of London in which she said, essentially said the Metropolitan Police was motivated by support for various woke causes.

促成事件发生《伦敦泰晤士报》撰写一篇章中, 她表示,都会警察局动机是支持各种觉醒事业。

评价该例句:好评差评指正
经济学人-综合

It started with an essay in the NYRB in 2003 stating that the peace process was “finished”; that the Jewish state was an “anachronism”; and that legitimate criticism of Israel was being silenced by bogus charges of anti-Semitism.

这一切源自他2003年NYRB杂志发表一篇章,宣称,和平过程已经“结束”;犹太人建立自己国家只是个“时代错误”;并且对以色列合法批判声音被反犹太主义谣言所淹没了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


distress call, distress signal, distressed, distressful, distress-gun, distressing, distress-rocket, distress-warrant, distributable, distributary,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接