He mopped up the mess with a special wodge of blotting paper.
他一团特制的吸墨纸抹那污迹。
He blotted the page carefully with blotting paper.
他吸墨纸小这页纸吸干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She wiped the nib on blotting paper and looked up at him over her reading glasses.
她用吸墨擦拭着笔尖,抬头透过她的老花镜看着。
You must find your own ink, pens, and blotting-paper, but we provide this table and chair.
你要自备墨水、笔和吸墨。我只提供给你这张桌子和这把椅子。
He reached around and pawed under his blotter.
伸手摸了摸吸墨。
Then I slid it under the blotter.
然我把它滑到吸墨。
Charlie looked down at the sheet of blotting paper in front of him.
查理低头看着前的那张吸墨。
This sheet is pressed between layers of felt till it is dry, and it is then just like thin blotting-paper.
这层纤维经过数层毛毡的挤压, 直到变干。随, 它就成为了很薄的吸墨的样子。
The secretary absently drew an arabesque on the blotting-pad.
秘书心不在焉地在吸墨上画了一个蔓藤花纹。
They changed the blotter to do it, and that's a felony too.
变了吸墨来做这件事, 这也是重罪。
Jane Austen hid her manuscripts or covered them with a piece of blotting-paper.
} 简·奥斯汀将她的手稿藏起来或用吸墨盖住。
He seems to have written this morning, and I got it from his blotting-paper.
似乎是今天早上写的, 我从的吸墨上得到了地址。
Lavinia picked up the chewed pencil from the desk and doodled with it on the blotter.
拉维尼娅从桌上拿起嚼烂的铅笔, 在吸墨上涂鸦。
He tossed a handful of cardamon seeds on his blotter and filled both glasses.
在吸墨上撒了一把小豆蔻种子, 然倒满了两个杯子。
He swept the shells off his blotter to the floor and smiled and leaned back.
把吸墨上的贝壳扫到地板上, 微笑着向靠去。
Carl fingered the blue-green leaves, porous like blotting-paper and shaped like birch leaves, hung on waxen red stems.
卡尔用手指抚摸着蓝绿色的叶子, 多孔的像吸墨, 形状像桦树叶, 挂在蜡红色的茎上。
" Yes, sir, and I would have taken it out with a piece of blotting-paper and a hot iron" .
“是的,先生,我会用吸墨和热熨斗把它取出来”。
He did not answer for a while. There was a pencil on the table, and unconsciously he drew a head on the blotting-paper.
并没有马上回答我的问题。桌子上有一支铅笔,拿起来在吸墨上信手画了一个头像。
On the counter beside the dusty folders lay the usual sprung pen, exhausted blotter and smeared bottle of gummy ink.
在布满灰尘的文件夹旁边的柜台上,放着常用的弹簧钢笔、用完的吸墨和一瓶脏兮兮的橡皮墨水。
Blotting-paper will soak up ink because it is full of tiny spaces or pores, as we call the little holes between the fibres.
吸墨能够吸收墨汁, 因为其内部充满了许多微小的缝隙与孔洞, 这些小孔位于纤维之间。
In the middle of a spotless desk blotter lay a bag of Bull Durham and a pack of brown cigarette papers.
一尘不染的桌上吸墨中间放着一袋 Bull Durham 和一包棕色卷烟。
But in blotting-paper, and in all other kinds of paper, the fibres run in all directions, crossing one another without any arrangement at all.
然而在吸墨与其所有种类的张中, 纤维向各个方向发散, 没有任何规律地相互交叉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释