A life of toil is generally the price of fame and success.
劳苦的一生和成功的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The vet worked tirelessly for what seemed like hours, stitching him back together again.
兽医不辞劳作了几个小时,把它伤口缝好。
Who's gonna pay for the free pass? The guys who work their asses off.
谁来为这些免费通行证买单呢?那些劳作人。
Could the position of any toiling man be more precarious than mine?
任何一个劳人处境能比我更不稳定吗?
" Even if they are only working people, " said Steerforth.
“即便们只是普通劳大众,” 斯提福兹说。
This struggle was his labor to present every man full-grown in Christ.
这个竭力奋斗就是为着将各人在基督里成熟地献上所作劳。
But heroic deeds are always the fruit of toil and self-sacrifice.
但英雄事迹是劳和自我牺牲。
When we will labor and our labor will not be wasted.
我们什么时候劳, 我们劳就不会白费。
Because in that time, he was a full workhorse.
因为在那个时候,是一个十足劳大众人。
We labor and all of our labor is wasted.
我们劳,而我们所有劳都白费了。
You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary.
你也能忍耐,曾为我名劳,并不乏倦。
So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.
所以用劳治服们心,们仆倒,无人扶助。
He exclaimed that the contest was between the idle holders of idle capital and the toiling millions.
说,这场竞赛是闲置资本闲置持有者与千百万劳大众之间竞争。
Forced to suffer an eternity of toil and frustration, Sisyphus was finally punished by the gods for his arrogance.
西西弗斯被迫承受永恒劳和挫折,最终因为傲慢而受到众神惩罚。
In the Bible, Jesus says, Come to me, all of you who are tired and are carrying heavy loads. I will give you rest.
耶稣在《圣经》中说,“凡劳担重担人,可以到我这里来,我就使你们得安息”。
The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching.
那善于管理教会长老,当以为配受加倍敬奉。那劳传道教导人,更当如此。
Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.
又问为主劳土非拿氏和土富撒氏安。问可亲爱为主多受劳彼息氏安。
Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard among you, who care for you in the Lord and who admonish you.
弟兄们,我们劝你们敬重那在你们中间劳人,就是在主里面治理你们、劝戒你们。
The Fontaines had fared best of any, thanks to Sally's hard ride, but it was flourishing only by comparison with the desperate situation of the other neighbors.
方丹家萨莉劳奔波,光景算是最好,不过这也是跟别处境很惨邻居相比较而言。
I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens. What a heavy burden God has laid on mankind!
我专心用智慧寻求查究天下所作一切事,乃知 神叫世人所经练是极重劳。
Here lie those who were born for toil; who, when toil has worn them to the uttermost, have but to yield their useless breath and pass into oblivion.
这里躺着是那些为劳而生人;当劳作使们筋疲力尽时,们只能放弃无用吸,然后被遗忘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释