17.When the big men, romping and swearing a moment before, hand across their sixpence, and stand before him, they are suddenly serious, dumb, timid, almost blushing as the Professor's quick hand notches the printed card.
刚才嬉戏骂骂咧咧的大个子,递过他们的六便士,站
他面前时,他们突然变得严肃、沉默、胆怯,当教授敏捷的手
印刷的卡片上划出刻
时,他们几乎脸红了。机翻