A hotel for the night? Stuff and nonsense! You’re staying here with us.
去酒店住?别!们住在这儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Get along with you all, " said his wife.
“你们胡。”它妻子。
“Leave him alone, he didn’t want all that! ” said Ginny.
“胡,他不想那样!”金妮。
'Oh, be quiet! ' cried the Tiger-lily. 'What do you Daisies know about the world? '
“胡!你这雏菊对这世界了解多少?”
" Come off it! " said Harry and Ron together, but Hermione merely shrugged.
“胡了!”和罗恩异口同声地,赫敏只是耸了耸肩膀。
“Don't be ridiculous, Ron, ” said Mr. Weasley, who on closer inspection looked very strained.
“胡,罗恩,”韦新莱先生,仔细看看他,会发现他显得很紧张。
That's not true. I've known you my entire life, Tyler. -We've never been close. Not like this.
胡。泰勒,我们从小认识。-我们从来都不是密友。从未像现在这样。
" Nonsense. Why" ? " Oh, well — never mind why. I just don't like being married" .
我也不想再结婚了?" " 胡了,为什么呢?" " 唉,你了,我是不愿意结婚。"
And don't! He's not the king. Are you?
也胡 他不是国王 你是吗?
" Come off it, " said Harry, looking around to check that they couldn't be overheard, but the grounds were quite deserted.
“胡了,”道,四下张望着,看到没有人能听见他们话;场地上空荡荡。
The hazelnuts are from the region, amaretti biscuits because, well, Italian. - Italian... Italian. - Oh come off it! - Amaretti, fair.
榛子产自当地,意式杏仁饼干产自意大。- 意大。意大。- 哦,胡了!- 意式杏仁饼干,好。
" Don't be thick, " said Harry firmly, passing him a choice of cereals, " you're going to be fine. It's normal to be nervous."
“胡,”严厉地,递给他一些麦片,“你没题,紧张是正常。”
If you let me have two hundred men I could enter the village, and settle this matter quite easily." " Don't talk nonsense!
如果你让我有两百人,我可以进村了,这件事很容易解决了。” “胡!
" Shut up, Ron, " said Hermione angrily. " How many times have you suspected Snape, and when have you ever been right? Dumbledore trusts him, he works for the Order, that ought to be enough."
“胡,罗恩,”赫敏生气地打断他,“你怀疑过斯内普多少次了,哪次是对?邓布多信任他,他为凤凰社工作,这够了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释