有奖纠错
| 划词

Let him give his cheek to the smiter, Let him be filled with reproach.

当由人,要满受凌辱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


forbearance, forbearing, forbears, Forbes, forbesite, forbid, forbiddance, forbidden, Forbidden City, forbidden fruit,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经(原版)

6 The rest seized his servants, mistreated them and killed them.

6 其余的拿住人、凌辱、把杀了。

评价该例句:好评差评指正
TED演讲(音频版) 2015年3月合集

Too many have learned of their child's suffering and humiliation after it was too late.

太多父母在孩子正遭受痛苦, 备受凌辱的时候,一切都太晚了。

评价该例句:好评差评指正
圣经(原版)

4 Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully.

4 再打发一个人到那里.打伤的头、并且凌辱

评价该例句:好评差评指正
圣经(原版)

11 He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed.

11 又打发一个人去.打了、并且凌辱、叫空手回去。

评价该例句:好评差评指正
圣经(原版)

32 He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him.

32 将被交给外邦人,将戏弄凌辱、向吐口水,鞭打和杀害

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石-美音

He'd spent his life being clouted by Dudley, and bullied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn't they been turned into warty toads every time they'd tried to lock him in his cupboard?

一直在达力的殴打和佩妮姨妈、弗农姨父的凌辱下偷生;如果真是一名巫师,那么当要把锁进储藏间的时候,为什么没有变成疙疙瘩瘩的癞蛤蟆呢?

评价该例句:好评差评指正
Harry Potter and the Sorcerers Stone

He'd spent his life being clouted by Dudley, and bulied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn't they been turned into warty toads every time they'd tried to lock him in his cupboard?

一个巫师?怎么可能是一个巫师?一直在达力的殴打和佩妮姨妈、弗农姨父的凌辱下偷生;如果真是一名巫师,那么当要把锁进碗柜的时候,为什么没有变成疙疙瘩瘩的癞蛤蟆呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


force field, force majeure, force out, force pump, force-circulation, forced, forced landing, forced-draft, forced-feed, forced-feeding,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接