They formed an army out of rabble.
他众组成一支队。
The police arrived. Thereupon the mob scattered.
警察来了,这群众也随散去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
These were la canaille, the kind of rabble of Grub street.
他们是暴民 是格勒布街众。
Romulus built the city's population by recruiting refugees and other riffraff.
罗慕路斯收留难民和众组成了城市居民。
And this seemed to enrage all that rabble. Everyone was at him now.
这众似乎红了眼,如今大伙儿都来欺侮它了。
The rabble is still rabble, and they need a queen.
众只能是众 他们需要女王领导。
Gentlemen can always fight better than rabble.
绅士总能击败众。
It's Rreddit; that's, like, the teeming masses.
这可是红迪网 那就是众。
Come on, let the mob rule.
来吧,让众当家做主。
And I'm going to write that here for you guys, " a rabble rouser" .
我要在这里写给你们,“一个众”。
Far nobler than any of this ragtag bunch in ThunderClan.
比雷任何一个众都要高贵得多。
But again, what a vile thing the rabble is!
但话又说回来,众是多么卑鄙东西啊!
Meanwhile, the mob outside robs her and the lamb sobs in the cafeteria.
这时,门外众抢劫了小羊,它只得在餐厅里抽泣。
This is Evan Henshaw-Plath or rabble, as he's known.
这是埃文·汉肖-普拉斯(Evan Henshaw-Plath), 或者如他所知众。
How does a ragtag volunteer army in need of a shower somehow defeat a global superpower?
一支需要淋浴众志愿军如何以某种方式击败全球超级大国?
Now, the rabble specifically refers to a group of disorderly people or a mob you can say.
现在,众特指一无序人,或者你可以说是一暴民。
And " rabble" , a mob of common people.
还有“众”,一普通人。
And all of that just adds to the sense that the Conservative party is this unmanageable rabble.
所有这些都增加了一种感觉, 即保守党是一无法控制众。
They are called " a rabble rouser" because they excite or rouse the rabble, the common people, the mob.
他们被称为“众” ,因为他们激起或激怒了众、普通民众和暴民。
'Now, to think of these vagabonds, ' said he, 'attracting the young rabble from a model school'.
“现在,想想这些流浪汉, ” 他说,“吸引了模范学校年轻众” 。
'Them rabble may be all about; I don't think the cut is so deep, ma'am, as it looks'.
'他们可能到处都是众; 我不认为切口有那么深, 女士,就像它看起来那样。
A show of force to let the world see how a properly trained army deals with a rabble like this.
这是一场武力展示,让世界看到一支训练有素军队是如何对付这样众。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释