Shame on you for forgetting your mother’s birthday!
连自己母亲的生日都忘了,真!
We turned turtle right in front of the yacht club. It was so embarrassing.
我们恰恰在游艇俱乐部跟前翻了船,真。
He made a spectacle of himself by shouting at the barman.
冲酒吧招员大喊大,现眼。
John stiffened his jaw so he wouldn't disgrace himself by crying.
约翰咬紧牙关,以免自己哭出来现眼。
Your behaviour in class is monstrous!
你在课堂上的行为真是!
Stealing the money was bad enough. Trying to get someone else blamed for it was beneath contempt.
偷钱已经够了,想要让别背黑锅就更令不齿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My precious hat, disgraceful, it's disgraceful!
我宝贝帽子,丢,太丢!
This is so humiliating. I am sorry.
太丢。对不起。
It's humiliating enough having to work here.
要在这工作已经很丢。
Seriously, guys, the trash talk is embarrassing.
说真 你们叫阵台词太丢。
And what are you wearing? It's embarrassing.
你穿什么?真丢。
What? Are you ashamed of us? - Yes!
怎么 你觉得我们丢吗 - 是!
It's embarrassing to provide for your family?
养活自己家是丢事吗?
Don't you think it dreadfully humiliating?
你是否觉得这很丢?
I-i guess I was embarrassed when I couldn't.
送不起礼物给你 我觉得好丢。
That's embarrassing. Want me to tell you?
太丢 要我告诉你们不?
Well, sometimes moms don't want their daughters to embarrass themselves.
有时妈妈不想被自己女儿丢现眼。
There's no disgrace in being arrested, Mr. Vole.
Vole 先生,被捕没什么丢。
It's not great at at all, it's humiliating.
一点都不棒,这是丢现眼。
It seemed pointless but I think that's a shame!
似乎毫无意义,但我觉得太丢!
Well, I hope it wasn't as ugly as me and Karl. -You'd be surprised.
希没我们俩这么丢。-谁说不是呢。
Why do you have to embarrass me?
你们为什么非要让我丢?
She was embarrassed by me, you see?
发现吗 她觉得带着我很丢?
Oh, oh, yeah, yeah, shame me.
好吧好吧 我很丢。
You know how embarrassing that was?
你知不知道你这样多丢?
You are up for manslaughter, and you're worried about being embarrassed?
你面临过失杀罪 你还担心丢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释