The interview went off very badly.
访问进行得极不顺利。
Things aren't all that good.
事情并不那么顺利。
All her attempts to find a better job were unsuccessful; it seemed that the dice were loaded against her.
她想找个好点, 力都没成功。她总是不顺利。
Actually, we can use the British slang to express it, that is: hard cheese.
(cheese,虽然是“乳酪、奶酪”意思,但是它源于波斯语“chiz 事情、东西”) 表示不顺利、倒霉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This day is not going well.
今不。
I tried to get a reduced fare ticket, but I didn't fare very well.
我试图买张折价票,可惜事情进行不。
How can you have a bad day?
怎么会不呢?
Are you having any luck finding a gift?
你找礼物不?
The driving lesson doesn't start so well.
驾车练习开始并不。
In case I hit any snags in getting out of Dodge.
以防我逃走时不。
He'd been having a rough go of things lately, and...
他最近很不。
This has not gone down well.
这并不。
But they are not going well.
但并不。
I hope Pete is not doing well.
我希望皮特进展不。
So what happens if it doesn't work?
那么如果不会怎么样?
Haley's pregnancy is off to a rough start.
海莉怀孕初期并不。
That did not go well for me!
这对我来说并不!
Looks like we're both in a holding pattern.
看来我俩事情进展都不。
Oh dear Anna. Things aren't going well.
亲爱安娜,事情并不。
But the shoot doesn't go well.
但拍摄并不。
But the launch didn't go smoothly.
但程并不。
But fashion week got off to a rocky start.
但是时装周一开始并不。
So maybe camp was off to a bumpy start.
也许训练营开头并不。
A demonstration flight three years ago did not go well.
3年前一次演示飞行并不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释