有奖纠错
| 划词

1.His eyes glazed over and gradually he fell unconscious.

1."他的眼睛变得呆滞,渐渐地便。"

评价该例句:好评差评指正

2.Last night I got stoned out of my mind.

2.昨晚我烂醉如泥,

评价该例句:好评差评指正

3.As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.

3.随着威士忌酒力发作,他渐醉得

评价该例句:好评差评指正

4.I am not unconscious, but in some in-between state.

4.我并没有,而是介于某种态。

评价该例句:好评差评指正

5.One heavy blow to the chin and the challenger went out like a light.

5.下巴挨了一重拳以后, 挑战者立即被打得了。

评价该例句:好评差评指正

6.I'd just come round from a drunken stupor.

6.我刚从酒醉清醒过来。

评价该例句:好评差评指正

7.She remained unconscious for several hours.

7.有好几个小时。

评价该例句:好评差评指正

8.I drank myself blind.

8.我喝得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aluminium oxide, aluminium-nickel, aluminize, aluminized steel, aluminizing, aluminoboriding, aluminography, aluminon, aluminonickel, alumino-nickel,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5.哈利波特与凤凰社

1.She keeled over sideways and lay there unconscious.

她倒向一旁,躺在那里不省了。

「5.哈利波特与凤凰社」评价该例句:好评差评指正
TED演讲(视频版)双语精选

2.By then he was unconscious, and everyone else had gone to bed.

那时已经不省也都上床睡觉了。

「TED演讲(视频版)双语精选」评价该例句:好评差评指正
《JK罗琳 生命中的一年》

3.Does it really matter now if I get drunk and disorderly?

如果我现在喝得不省又有什么关系呢?

「《JK罗琳 生命中的一年》」评价该例句:好评差评指正
雾都孤儿(精简版)

4.But he had a fever, and for many days he lay there unconscious.

可是仍发着烧,几天几夜不省

「雾都孤儿(精简版)」评价该例句:好评差评指正
美国恐怖故事第一季

5.She took one too many pills, put herself in a coma.

她服安眠药过量,不省

「美国恐怖故事第一季」评价该例句:好评差评指正
月亮和六便士(精简版)

6.When she became unconscious they said I might go in.

等到她已经不省的时候们叫我进去了。

「月亮和六便士(精简版)」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

7.Malfoy, Crabbe, and Goyle were all lying unconscious in the doorway.

马尔福、克拉布和高尔都不省地躺在隔间门口。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与死亡圣器

8.There were gasps and cries of surprise as they saw Alecto lying there unconscious.

们看见阿莱克托不省地躺在地上,都倒抽了一口冷气,发出惊讶的尖叫。

「哈利波特与死亡圣器」评价该例句:好评差评指正
纽约时报 (New York Times)

9.After a feverish fight with the coronavirus, he lay unconscious on the bed.

在与新冠病毒进行了一番搏斗后,躺在床上不省

「纽约时报 (New York Times)」评价该例句:好评差评指正
绝望的主妇(音频版)第三季

10.But I was dead to the world.

但是我都不省了。

「绝望的主妇(音频版)第三季」评价该例句:好评差评指正
绝望的主妇(音频版)第三季

11.No, dear, you were dead to the waist.

不,亲爱的,你只是上身不省了。

「绝望的主妇(音频版)第三季」评价该例句:好评差评指正
美剧踪POI第三季

12.An incapacitated Marshal with a missing weapon.

{\pos(124.325,49.091)}预计到达时间 8小时20分钟{\an1}{\pos(67,199.636)}监控关键执行 预计到达时间重大灾难事件重大灾难事件重大灾难事件生成预测生成预测生成预测自发解决自发解决自发解决关键执行新任务指派{\an1}关键执行激活{\an1}关键执行激活{\an1}关键执行激活{\an1}死亡:马修斯 欧文{\an1}死亡:马修斯 欧文{\an1}死亡:马修斯 欧文{\an1}死亡:关键执行 化名:里瑟 约翰{\an1}死亡:关键执行 化名:里瑟 约翰{\an1}特工干预法警不省 枪还丢了。

「美剧踪POI第三季」评价该例句:好评差评指正
16天记住7000考研词汇

13.714. The recipe recipient transiently made the conscientious alien client unconscious.

处方容器片刻使尽责的外国顾客不省

「16天记住7000考研词汇」评价该例句:好评差评指正
《绝望的主妇》第七季

14.I come downstairs to make breakfast, and there he is, passed out, stewed to the gills.

我下楼准备做早饭 就在那儿了,烂醉如泥 不省

「《绝望的主妇》第七季」评价该例句:好评差评指正
跟马修学英语

15.But unbelievably, he was actually able to kill the bear but was left badly mauled and unconscious.

难以置信的是,居然杀死了这头母熊,但自己也受伤严重且不省

「跟马修学英语」评价该例句:好评差评指正
7.哈利波特与死亡圣器

16.And both of them had briefly fallen unconcious and both of them had now returned. . .

刚才们两个都不省地倒下了,而现在们都清醒了过来。

「7.哈利波特与死亡圣器」评价该例句:好评差评指正
美国小学英语5

17.He joyfully seized the goblet, and drinking all of it at once, fell senseless on the floor.

高兴地抓起那只高脚杯,一口气喝了个精光,倒在地板上不省

「美国小学英语5」评价该例句:好评差评指正
美国队长1:复仇者先锋

18.Grabbing the key off the unconscious guard, he raced down the line of cages, opening each one.

史蒂夫从不省的守卫身上取下了钥匙,小跑着经过成排的牢笼,沿途打开了每一扇牢门。

「美国队长1:复仇者先锋」评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2016年7月合集

19.The bull tossed him in the air and then gored him repeatly as he lay on the ground.

公牛将扔向半空,并多次用牛角对实施攻击,巴里奥躺在地上不省

「BBC 听力 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

20.Now, as she looked at Rhett, she felt the same way she had felt then, breathless, stunned, nauseated.

现在她瞧着瑞德,内心的感受也完全像当时那样:呼吸停止,不省,恶心。

「飘(原版)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alumolimonite, alumoweld, alumroot, alumstone, alumyte, alundum, Aluneon, alunite, alunitization, Alunize,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接