I was surprised by the impropriety of his remarks.
他的话,我听了很诧异。
His tactless words had incurred his father’s deep displeasure.
他的话语他父亲分快。
Your levity is unseemly at this time.
在这种场合,你的轻率举动是的。
She bridled at the indelicate suggestion.
她对的暗示发怒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unseemly! You were gonna say " Unseemly" !
不得体,你打算说 " 不得体" 。
It is not proper to arrive late for a dinner party.
参加晚宴迟是不得体。
These " Tops" that you wear are completely inappropriate.
你穿些上衣完全不得体。
Maybe it was insensitive of me to mention him tonight?
也许今晚由我来提醒他有点不得体?
Unseemly! You stole that word from her.
不得体,你是从她那学个词。
I've been hearing a lot of unfair, unseemly, and unscientific generalizations being made lately.
最近我听了很多不公平、不得体和不科学概括。
I wasn't planning on being unseemly, a word I've never heard you use before.
我没打算表现得不得体个词,我之前从未听你用过。
And Manuel Valls, who was his Prime Minister, called them indecent and incompetent.
总理曼努埃尔·瓦尔斯称些言论不得体且与其总统身份不符。
Try to get closer to your partner, although not too close, we don't want anything unseemly on stage.
试着靠近你搭档,虽然不要太近,我们不想在舞台上有何不得体东西。
It would be in very poor taste to upstage the bride by wearing something white and even more eye-catching.
穿白色衣服或者穿得比新娘更抢眼以此来抢新娘风头,那会非常不得体。
I don't have to think about it! Marry a man who can barely hold his knife like a gentleman? !
想都不用想,嫁给一个连刀叉都拿不得体土包子?!
Look at you all happy. It's not decent.
管他得不得体。
Oh, would it be completely inappropriate to give you a hug?
我现在抱你会不会很不得体?
He showed a singular lack of tact in the way he handled the situation.
【singular】他处理局面方式显得极不得体。
It was a cruel tactless thing to say.
【cruel,cruelly】话说得刻毒了,很不得体。
You act like I'm not presentable.
你说得我好像很不得体似。
Showing affection in public just isn’t done in Japan.
【done】在公开场合表示爱意在日本是不得体。
She acknowledged her remark had been in bad taste.
【taste】她承认她话语很不得体。
Well, it doesn't make a difference, because they agreed it was in bad taste, and now you agree, so...Amy saves the day.
没什么两样,反正杂志社也认为确不得体。现在你也么认为,所以...艾米成功挽救大局。
I thought the remark in very bad taste, but I was immediately seized upon by Lord George. There was no constraint about him.
我觉得盖洛韦话很不得体,可是乔治勋爵却缠住了我。 他一点也不显得拘束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释