Das Lob beflügelte ihn zu noch besseren Leistungen.
赞扬舞了他去作出更好的成绩。
Durch den Sieg über die Naturkatastrophe bekamen die Volksmassen neuen Auftrieb.
由于战胜了自然灾害,人民群众得了新的舞。
Die Ergebnisse der Konferrenz sind begrüßenswert.
会议的结果令人舞。
Ein Gefühl der Begeisterung durchdrang alle.
大家欢欣舞。
Die revolutionäre Situation beflügelt unseren Kampfgeist.
革命形势舞着我们的斗志。
Das revolutionäre Lied(Die freudige Nachricht) beschwingte uns.
这首革命歌曲(这一可喜的息)舞了我们(或:使我们精神振奋)。
Seine Antwort klang nicht gerade ermutigend.
他的回答听来并不令人舞。
Im Hinblick auf die Gesamtentwicklung Afrikas gibt es ermutigende Fortschritte zu vermelden.
非洲总的发展情况有令人舞的进展。
Dies ist zwar ermutigend, muss jedoch relativiert werden.
这种情况令人舞,但需正确看待。
Auf anderen Gebieten jedoch waren die Fortschritte weniger ermutigend.
然而在其它地区,进展却不太令人舞。
Trotz alledem sind die Vorzeichen hierfür jedoch ungünstig.
但,奇怪的,的趋势却并非令人舞。
Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.
在制定30天至90天部署能力方面取得进展,尤其令人舞。
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人舞地参加了选举进程。
Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale Lösungen gefunden werden können.
我们已经有一个令人舞的例子,说明如何能够找全面解决办法。
Die von Norwegen moderierten Fortschritte im Friedensprozess in Sri Lanka sind ermutigend.
斯里兰卡的和平进程在挪威的推动下取得了进展,令我舞。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人舞的发展,民间社会、包括非政府组织和志愿人员有了加强。
Die bisherigen Ergebnisse waren nicht ermutigend.
迄今的结果并不令人舞。
Der Vortrag hat mich erbaut.
这一报告使我受舞(或得启发)。
Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.
布隆迪、索马里和东帝汶妇女参加政治决策机构也使安理会受舞。
Angesichts dieser ermutigenden Entwicklungen könnte der Sicherheitsrat vielleicht erwägen, diese jüngsten Änderungen seiner Praxis zu kodifizieren.
鉴于这些令人舞的发展,安全理事会不妨考虑将它最近在实践中的变化整理成文字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie soll so ein Mann die WählerInnen begeistern?
这样的人怎么鼓舞选民呢?
Die Menschen, die die ganze Welt begeistert haben.
是那些鼓舞了整个世界的人。
Das klang sehr einladend; Alice kehrte wieder um und kam zu ihr zurück.
这话听起倒是鼓舞人的,于是爱丽了。
Die Fans von BTS fühlen sich dazu ermuntert, auch was zu spenden.
BTS的粉们很受鼓舞,也要捐点什么。
Dass Sie das können, ist eine der ermutigendsten Botschaften unserer Zeit.
汽车行业能做到这一点,这是这个时代最鼓舞人心的消息之一。
Gestärkt und froh zog die arme Maria weiter und kam, als es dunkel wurde, an ein seltsames Haus.
可怜的玛利亚受到了鼓舞,继续往前走。天黑了,她到一座独栋房子前。
Die Einigung im Schuldendrama beflügelt die Börsen.
债务剧中的协议鼓舞了。
Die Rückeroberung von Cherson ist auf jeden Fall ein moralischer Boost.
夺赫尔松绝对是士气的鼓舞。
Die Stimmung auf dem Parteitag ist ermutigend.
党代会上的气氛是鼓舞人心的。
Es war inspirierend und es hat mich auch berührt.
很鼓舞人心, 也很感动我。
Die Bevölkerung, die des ständigen Kriegsführens leid ist, freut sich.
厌倦了持续不断的战争的民众欢欣鼓舞。
Elisabeth war für mich sehr inspirierend, muss ich sagen.
我必须说,伊丽莎白对我说非常鼓舞人心。
Da wundert der Jubel nicht - die Berliner haben Chancen aufs Weiterkommen.
欢欣鼓舞并不奇怪——柏林人有进步的机会。
Er zeigte sich " ermutigt" vom versöhnlichen Ton der Siegesrede Trumps.
特朗普胜选演讲中宽容的语气让他“受到鼓舞”。
Und was wäre denn ermutigend, für die nächsten Jahre in den Blick zu nehmen?
在接下的几里,什么会令人鼓舞?
Der Schatz begeistert und es ist schön, dass wir ihn wiederhaben.
这些宝藏鼓舞人心,很高兴我们能把它拿。
Sie fühlten sich regelrecht ermuntert von der neuen Regierung unter Präsident Bolsonaro, sagt Kawore.
他们对博尔索纳罗总统领导下的新政府感到非常鼓舞。
Aber Manche finde ich auch ganz inspirierend.
但我也发现一些非常鼓舞人心。
Die Fotos sind sehr motivierende und emotional fesselnde Darstellungen der Gletscher.
这些照片是对冰川的非常鼓舞人心和令人着迷的描述。
Das Attentat bremst ihn aber nicht, sondern gibt ihm weiter Auftrieb.
这次暗杀并没有减慢他的速度,反而给他带了鼓舞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释