有奖纠错
| 划词

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响儿童提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫马其顿共和国有责任在其领土上实施法治。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫马其顿共和国,而且对整个地区稳定和安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Bemerkenswerterweise wurde der bislang einzige klare Fall eines vorbeugenden Einsatzes - in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien - auf Bitten der dortigen nationalen Behörden durchgeführt, und das mit offenkundigem Erfolg.

值得注意是,迄为止唯一一个明确预防性部署是经国家当局要求在前南斯拉夫马其顿共和国进行,该次行动显然获得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫马其顿共和国所审计显示,需要加强执行伙伴会计制度,加强对难民专员办事处资金控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫马其顿共和国北部进行暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫马其顿共和国武装部队三名士兵。

评价该例句:好评差评指正

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上人返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫马其顿共和国适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国治稳定,促进人口中各族裔和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地一连串行动。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃所有治领袖,在力所能及情况下,孤立这些暴力事件背后力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定责任。

评价该例句:好评差评指正

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行几个项目是在国家和区域一级建立和加强和民间社会内部预警、冲突分析和解决能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dampfumlauf, Dampfumsteuerung, Dampfumwälzung, dampfundurchlässig, Dämpfung, dämpfung f bodengruppe, dämpfung f dach, dämpfung f motorraum, dämpfung rückblickfensterrahmen, werkstoffanforderungen, Dämpfungelement,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Europa heute

Anlass ist wie gesagt der Namenskompromiss mit Mazedonien das offiziell Nord-Mazedonien heißen soll.

格茨克:正如我所说,原因是与的名称妥协,正式名称

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Danach soll das Nachbarland künftig Nord-Mazedonien heißen.

将来将被称

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die Lage an der mazedonisch-griechischen Grenze gerät zunehmend außer Kontrolle.

-希腊边境局势越来越失控。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Das Parlament in Mazedonien hat den Weg zu einem neuen Staatsnamen freigemacht.

议会已经新州名扫清了道路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Nordmazedoniens Ministerpräsident Zoran Zaev hat seinen Rücktritt angekündigt.

总理佐兰·扎耶夫宣布辞职。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Mit der Geschichte Makedoniens haben sie ihrer Ansicht nach nichts zu tun.

在他们看来,它们与的历史无关。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年8月合集

Goethe-Medaille für Frauen aus Mexiko, Chile und Nordmazedonien!

墨西哥、智利和女性歌德奖章!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Die deutsche Mannschaft startet gegen Nordmazedonien direkt mit einer super Chance.

首发直接迎战, 机会很大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die EU hat ein Vermittlungstreffen zur Überwindung der politischen Krise in Mazedonien abgesagt.

欧盟取消了解决政治危机的调解会议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Scharf kritisierte Juncker die Errichtung des Zauns an der mazedonisch-griechischen Grenze.

容克尖锐批评在-希腊边境竖立围栏。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10月合集

In Mazedonien ist ein Brite mit Verdacht auf Ebola gestorben.

一名英男子在因疑似埃博拉病毒死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Baerbock will sich mit dem nordmazedonischen Außenminister Bujar Osmani austauschen.

贝尔博克想与外长奥斯尼交换意见。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Die Italiener weinen – die Nord-Mazedonier aber waren gestern Abend außer sich vor Freude.

意大利人在哭——但人昨晚喜出望外。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Spitzenvertreter der Europäischen Union haben Griechenland und Mazedonien zur Beilegung ihres Namensstreits gratuliert.

欧盟领导人祝贺希腊和解决了他们的名争端。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Die Portugiesen haben sich durch einen 2-zu-0-Sieg gegen die Mannschaft aus dem Land Nord-Mazedonien qualifiziert.

葡萄牙人以2-0击败获得资格。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Zeitweise hatten mehr als 12.000 Menschen vor der mazedonischen Grenzanlage campiert.

有时,超过 12,000 人在边境前扎营。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Das nordmazedonische Parlament hat den Sozialdemokraten Zoran Zaev erneut zum Ministerpräsidenten gewählt.

议会再次选举社会民主党人佐兰·扎耶夫总理。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Das Abkommen legt den künftigen Namen " Republik Nord Mazedonien" fest.

该协议定义了未来的名称“共和”。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich hab damals die mazedonische Staatsbürgerschaft abgegeben, weil ich zu Deutschlands Nationalmannschaft eingeladen wurde.

当时我放弃了籍,因我被邀请进入德

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Es ist der erste Schritt zur Beendigung einer zweijährigen politischen Krise, die Mazedonien gelähmt hat.

这是结束使陷入瘫痪的两年政治危机的第一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dämpfungslänge, Dämpfungsleistung, Dämpfungsmagnet, Dämpfungsmaß, Dämpfungsmaterial, Dämpfungsmedium, Dämpfungsmesser, Dämpfungsmessung, dämpfungsmessungen, Dämpfungsmodul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接