有奖纠错
| 划词

Diese Sache ist von primärer Bedeutung.

这件事具有首要

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten tragen die Hauptverantwortung im Kampf gegen den Terrorismus.

国承担着打击恐怖主首要职责。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung dafür liegt bei den von den Mitgliedstaaten eingesetzten Aufsichtsorganen.

国建立的监督机构在这方面担负首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Diese Arbeit geht jetzt vor.

这工作现在首要的。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für den Schutz, die Erziehung und die Entwicklung der Kinder liegt bei der Familie.

儿童的保护、养育和发展的首要责任在于家庭。

评价该例句:好评差评指正

Kohärente, wirksame und grundsatztreue humanitäre Maßnahmen sind nach wie vor ein vorrangiges Anliegen der Vereinten Nationen.

实施一致、有效和坚持原则的人道主对策仍然联合国的首要工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.

“安全理事回顾,预防冲突仍然国的首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Bei allen Maßnahmen, die Kinder betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.

在所有关于儿童的行动,将儿童的最高利益作为首要考虑。

评价该例句:好评差评指正

In jedem Land, in dem die Vereinten Nationen tätig sind, besteht ihr Hauptziel darin, den Menschen dieses Landes zu dienen.

在联合国开展活动的每个国家,其首要目的为该国人民服务。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung obliegt in erster Linie jedem einzelnen Staat, dessen oberster Daseinszweck und höchste Pflicht der Schutz seiner Bevölkerung ist.

这一责任首先在于每个国家,因为国家存在的首要理由及职责就保护本国人民。

评价该例句:好评差评指正

Bei allen Maßnahmen, die Kinder mit Behinderungen betreffen, ist das Wohl des Kindes ein Gesichtspunkt, der vorrangig zu berücksichtigen ist.

二. 在一切关于残疾儿童的行动以儿童的最佳利益为一项首要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorrang staatlicher Verpflichtungen und Maßnahmen bei der Verwirklichung der Ziele der Vereinten Nationen ist nach wie vor von grundlegender Bedeutung.

为实现联合国的各项目标,政府的承诺和行动仍然首要的。

评价该例句:好评差评指正

Mein oberstes Ziel ist dabei, Frühwarnung und Konfliktverhütung zu einem tagtäglichen Anliegen der Mitarbeiter der Vereinten Nationen zu machen, am Amtssitz ebenso wie im Feld.

我的首要目标一直使预警和防止冲突成为联合国工作人每天都关心的问题,在总部和外地都一样。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht, dass den Führern und Mitgliedern der Übergangs-Bundesinstitutionen die Hauptverantwortung für Fortschritte bei der Wiederherstellung einer wirksamen und funktionsfähigen Regierung in Somalia zukommt.

安理强调,使索马里在重新建立有效的、运作正常的政府方面取得进展的首要责任,在于过渡联邦机构的领导人和成

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten müssen einsehen, dass die Vereinten Nationen die Summe ihrer einzelnen Bestandteile sind, und sie müssen akzeptieren, dass sie die Hauptverantwortung für die Reform tragen.

国必须承认,联合国由各个部分组成的整体;必须承认改革的首要责任由各个部分承担。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin zuversichtlich, dass das neue Rekrutierungssystem, bei dem die Hauptverantwortung für die Personalauswahl bei den Führungskräften liegt, die Rechenschaftspflicht und Eigenverantwortlichkeit noch mehr erhöhen wird.

我相信新的征聘制度将挑选工作人首要责任交给主管,将导致新的问责和授权水平。

评价该例句:好评差评指正

Bei solchen Ernennungen sollte der Generalsekretär ein hohes Maß an Kompetenz als oberstes Kriterium ansetzen und in dieser Hinsicht mehr zur Heranbildung internen und externen Sachverstands tun.

秘书长在做出这种任命时,将高超的能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert außerdem daran, dass der Gaststaat die Hauptverantwortung für die Sicherheit und den Schutz des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals sowie des humanitären Personals trägt.

“安全理事还回顾,东道国对联合国人、有关人和人道主的安全和保护负首要责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Verbreitung solcher Waffen und ihrem potenziellen Einsatz, sei es durch staatliche oder nichtstaatliche Akteure, Einhalt zu gebieten muss daher weiterhin ein dringendes und vorrangiges Anliegen der kollektiven Sicherheit sein.

制止这种武器的扩散——以及国家或非国家行为者对这种武器的可能使用——必须依然集体安全的刻不容缓的首要任务。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die Mitgliedstaaten dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit übertragen haben, der dabei wie in der Charta vorgesehen in ihrem Namen handelt.

我们重申,国将代表其按照《宪章》维护国际和平与安全的首要责任赋予了安全理事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benefizkonzert, Benefizveranstaltung, Benefizvorstellung, Benegal, Benehmen, benehmen, benehmen (sich), Benehmenskopie, beneiden, beneidenswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Genau das ist der übergeordnete Konflikt, um den es geht.

这恰恰是整件事情的首要冲突。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Da wäre zum einen natürlich Lidl.

首要的自然是Lidl。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und zu schnelles Fahren ist immer noch die Ursache Nummer eins für Unfälle mit Todesfolge.

超速仍然是导致死亡事故的首要原因。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Da steht prioritär die Doktorarbeit an, die ein ehemaliger Mitarbeiter eingereicht hat.

首要工作是一位以前同事提交的博士论文。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Von den zehn Top Kandidaten für das Wortes Jahre hatte acht mit Corona zu tun.

十个首要的待选年度词汇中,有八个与新冠病毒相关。

评价该例句:好评差评指正
Aha! Wissen - 10分钟科普

Das erste Problem ist, erst mal wach zu bleiben.

首要问题是保持清醒。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月合集

Es sollte zunächst vor allem um eine Waffenruhe gehen.

首要任务应该是停火。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Premierentor in der Liga für den Neuzugang.

新人在联赛中的首要进球。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ganz oben auf der Verhandlungsgliederung des Gerichts stehen Verfahrensfragen.

法院结构的首要问题是程序问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Innere Sicherheit ist in Berlin wieder ganz oben auf der Agenda.

内部安全再次成为柏林议程的首要议题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Denn hier geht es nicht zuvorderst um Klimaschutz.

因为这里首要关注的并不是气候保护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die Wiederherstellung des natürlichen Wasserhaushalts müsse ganz oben auf die Agenda.

恢复自然水平衡必须成为首要议程。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Weniger Süßigkeiten essen steht bei mir mal wieder ganz oben auf der Liste.

少吃甜食再次成为我的首要任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Er hat gesagt, dadurch ist diese Besorgnis erst ausgelöst worden.

他说,这正是引起关注的首要原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Aber an erster Stelle steht die Kenntnis der Wurzeln unserer Volksmusik.

首要的是了解我们民间音乐的根源。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Das ist das Top-Thema in unserer heutigen Sendung.

这是今天节目的首要话题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Diese Tiere sind der Grund, warum ich hier überhaupt Arbeit habe.

这些动物是我在这里找到工作的首要原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und es muss das Thema Fluchtursachenbekämpfung die erste Priorität Europas sein.

与飞行原因作斗争必须是欧洲的首要任务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die parteilose Seenotretterin ist eine Spitzenkandidatin der Linken für Europa.

这位独立海上救援者是欧洲左翼的首要候选人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Den Wahlkampf in diesem Jahr machte er daher zur Chefsache.

因此,他把今年的竞选活动作为首要任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benetzungswinkel, Benfield-Anlage, Benfield-Gaswäsche, Benfield-Prozess, Benfield-Verfahren, Bengale, Bengalen, Bengalfackel, Bengalfeuer, Bengalholz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接