有奖纠错
| 划词

Dieses Fest ist bereits (zur) Tradition geworden.

个节庆已成为了。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.

在那儿还流行着

评价该例句:好评差评指正

Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.

源出于古日尔曼人。

评价该例句:好评差评指正

Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.

始于十六世纪。

评价该例句:好评差评指正

Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.

是从古就流传下来

评价该例句:好评差评指正

Diese alte Sitte ist heute ganz abgekommen.

今天已经完全不流行了。

评价该例句:好评差评指正

Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?

儿有什么

评价该例句:好评差评指正

Der Ursprung dieser Sitten ist dunkel.

起源不详。

评价该例句:好评差评指正

Diese Sitte hat sich in Europa eingenistet.

在欧洲已经流行起来了(扎下根了)。

评价该例句:好评差评指正

Das ist bei uns so Brauch.

是我们那儿习惯。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt verschiedene Erntebräuche.

儿有不同收获

评价该例句:好评差评指正

Andere Länder, andere Sitten.

不同国家有不同

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein neuer Brauch.

是一习惯。

评价该例句:好评差评指正

Jede Stadt hat seine Tradition.

每个城市都有自己

评价该例句:好评差评指正

Die Bräuche sind fest verankert.

习惯已经根深蒂固了。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ein neuer Brauch,daß...

…是一习惯。

评价该例句:好评差评指正

Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.

歧视性立法以及有害传统习惯、负面男女陈规定型观念仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Durch die geschlechtsbedingten Ungleichheiten und Unterschiede in der Verteilung der wirtschaftlichen Macht, die ungleiche Verteilung unbezahlter Arbeit zwischen Männern und Frauen, den Mangel an technischer und finanzieller Unterstützung für Unternehmerinnen, den ungleichen Zugang zu Kapital, namentlich zu Grund und Boden, Krediten und dem Arbeitsmarkt, und die ungleiche Verfügungsgewalt darüber sowie durch alle schädlichen traditionellen Praktiken und Bräuche wurde die wirtschaftliche Gleichstellung der Frau zusätzlich behindert und die Feminisierung der Armut verschärft.

此外,两性不平等和经济权力分享不均,男女无报酬工作分配不平等,妇女开办企业缺乏技术和资金支助,获得和控制资本、特别是土地和信贷机会以及进入劳动力市场机会不平等,加上有害传统习惯,一切都妨碍了赋予妇女经济权力,使陷于贫穷妇女人数日增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amtsantritt, Amtsanwalt, Amtsarzt, Amtsaufgabe, Amtsbefugnis, Amtsbefugnisse, Amtsbeleidigung, amtsberechtigt, Amtsberechtigung, Amtsbereich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Sie haben sicher noch Gelegenheit, die deutschen Sitten kennenzulernen.

您肯定还有机会了解德国的风俗习惯。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Dieser Brauch stammt aus dem Englisch-Germanischen Stammglaube.

这一风俗起源于英国日耳曼去的传统迷信。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Auch wenn nicht ganz klar ist, woher der lustige Brauch stammt.

即使并不完全清楚这些有趣的风俗从何而来。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Ich glaube, das ist von Nationalität zu Nationalität sehr verschieden.

我觉得,这个问题要看各国的风俗习惯。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Feuerwerk ist doch Symbol eines Brauchtums, eine bunte und krachende Tradition.

烟花民间风俗的一种象征,一种色彩闹喧嚣的传统活动。

评价该例句:好评差评指正
德国研究验室

Die Traditionen aus ihrer Heimat sind aber natürlich weiter sehr wichtig, zum Beispiel Musik und Tänze.

来自他的家乡的风俗很重要的,比如音乐和舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie waren mit Gold und Sternen überdeckt, wie es im Lande der Franken so Sitte ist.

每一个人都按照法兰克的风俗,佩戴者金色勋章和宝星。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nach einer alten Sitte unserer Familie soll sie aber auch in der Gruft der Väter ruhen.

遵照我们家的风俗,她应该被葬在我父亲的坟墓里。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Eine Religionsgeschichtliche Herleitung der Bräuche des Valentingstags aus der paganen Antike liegt Nahe.

圣瓦伦丁节的风俗的一个来源古希腊罗马时期异教的宗教故事。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Tja, andere Länder, andere Sitten! Aber gerade das macht eine Reise in einem fremden Land so interessant.

呀,不同的地方有不同的风俗!但正如此才会使得一次去陌生国家的旅行那么有趣。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Ekkart Sauser schrieb in seinem Werk: Der Brauch, sich am Valentingstag Blumen zu schenken, geht sehr weit zurück.

爱卡特·在他的作品中写道:在圣瓦伦丁节送花的风俗由来已久。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als Fremdling kommt sie in ein fremdes Land, wo man fremde Sprache spricht, wo fremde Sitten herrschen.

她作为一个陌生人,来到了一个陌生的国度,那里讲着陌生的语言,那里盛行着国外的风俗

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年8月合集

Auch die darin enthaltenen Muster stehen in engem Zusammenhang mit den Bräuchen in Zentralasien.

其中所蕴含的图案与中亚的风俗习惯息息相关。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

In diesen Gemeinschaften hat man die gleichen Sitten und Gebräuche und feiert die gleichen Feste.

在这些社区里,人们风俗习惯相同,庆祝相同的节日。

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Welche Bräuche und Feste der Schweiz kennen Sie?

你知道瑞士有哪些风俗习惯和节日吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Aus ihrer Heimat brachten sie all ihre Sitten und Bräuche und auch ihre damalige Religion mit.

他们带着自己家乡的一切风俗习惯,以及当时的宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wow, das ist ja interessant, ich wusste ja gar nicht, dass dieser Brauch so weit zurück geht.

Lian:哇,真有意思,我都不知道这个风俗可以追溯到这么远。

评价该例句:好评差评指正
daf

Im Englisch- oder Französischunterricht beispielsweise lernen Schüler die unterschiedlichen Bräuche und Sitten des jeweiligen Landes kennen.

例如,在英语或法语课上,学生可以了解每个国家不同的风俗和传统。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiaoming: Wir können in nahegelegene Städte gehen und verschiedene Bräuche und Traditionen erleben.

小明:我们可以去附近的城市,体验不同的风俗和传统。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ich habe gehört, dass es viele ethnische Minderheiten in Yunnan gibt, und ihre Kleidung und Bräuche sind sehr unverwechselbar.

男:听说云南少数民族众多,他们的服饰和风俗习惯都很有特色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Amtskollege, Amtsleitung, Amtsmiene, Amtsmissbrauch, amtsmüde, Amtsperiode, Amtsperson, Amtspflicht, Amtsprache, Amtsrang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接