Elektronischen Vakuumröhren, die bei Frequenzen von mindestens 31 GHz arbeiten.
g. 用于31千兆赫或更频率的电子真空管。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Frage, in welchen Abständen verschiedene Berichte vorzulegen sind, zu prüfen und die Möglichkeit zu erwägen, einen Mechanismus einzurichten, durch den systematisch geprüft wird, ob wiederkehrende Berichte tatsächlich noch benötigt werden.
我敦促会员国审议各项报告要求的频率,及是否可能建立有系统的审查机制,
确定重复性报告是否仍然需要。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定的理事机构应推动提效率,降低召开会议的频率和缩短会期,逐渐将
职能改成共同合办,相关公约的主席团会议相继召开或联合举
,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致的方法
供衡量执
和遵守情况。
Die Verringerung der Häufigkeit und die Abmilderung der Auswirkungen komplexer Notstandssituationen und Katastrophen, gleichviel, ob es sich dabei um Natur-, Umwelt- oder technische Katastrophen handelt, und die Beschleunigung des Schadensbeseitigungsprozesses mit dem Ziel einer nachhaltigen menschlichen Entwicklung ist ein fester Bestandteil des allgemeinen Planungsrahmens des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP).
开发计划署总体规划框架的一个有机组成部分是减少复杂紧急情况和灾害——自然灾害、环境灾害、技术灾害——的发生频率,减轻其影响,并加快走向可持续人类发展的复兴进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。