有奖纠错
| 划词

Es ist nötig für die Gesundheit der Menschen, vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen.

为了人们的身体健康,有必要采措施

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten Vorsorgen treffen.

我们应该采措施

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bittet den Generalsekretär, dem Rat Berichte über derartige Streitigkeiten vorzulegen, die gegebenenfalls auch Angaben über Frühwarnung und Vorschläge für vorbeugende Maßnahmen enthalten.

安理请秘书长就这种争端向安理提出报告,包括酌情提出警和措施方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht behandelt das breite Spektrum der Hilfe, die das System der Vereinten Nationen den Staaten auf dem Gebiet der kurzfristigen operativen Prävention und der langfristigen strukturellen Prävention anbietet.

本报告将议联合国系统在短期行动性措施和长期结构性措施方面向各国提供的各种形式的援助。

评价该例句:好评差评指正

Nirgendwo fallen diese Erkenntnisse deutlicher ins Auge als im ostafrikanischen Zwischenseengebiet, wo das Versäumnis der internationalen Gemeinschaft, in die Kon-fliktprävention in Ruanda zu investieren, die Region zutiefst destabilisiert hat.

非洲大湖区的教训最为惨痛,于国际社未能在卢旺达采措施,导致了整个区域的严重的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Während der letzten fünf Jahre haben wir über 18 Milliarden US-Dollar für Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen ausgegeben, die zum Teil deswegen notwendig wurde, weil keine ausreichenden Präventivmaßnahmen ergriffen worden waren.

在过去五年里,我们花了180亿美元在联合国维和行动上,其部分原因是措施不足。

评价该例句:好评差评指正

Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur Überprüfung von Ländern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Maßnahmen zu benennen.

作为该框架的积极组成部分,框架小组每月在司长一级举行议,确定存在风险的领域,安排国别(或形势)议,并确定措施

评价该例句:好评差评指正

Die Bedrohung aller Bürger, insbesondere der Frauen, durch Konfliktsituationen hat erneut verdeutlicht, dass eine geschlechtsspezifische Analyse in die Frühwarnmaßnahmen einbezogen werden muss und dass der Schutz der Frau durch Präventivmaßnahmen verstärkt werden kann.

所有公民、特别是妇女在冲突状况下受到的威胁突出说明,有必要将性别分析纳入警活动,而且措施能够加强对妇女的保护。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sensibilisieren die Öffentlichkeit, einschließlich der Kinder, für die Maßnahmen zur Verhütung der in diesem Protokoll genannten Straftaten und für deren schädliche Auswirkungen durch Informationstätigkeit mit allen geeigneten Mitteln, Aufklärung und Ausbildung.

缔约国应当通过以各种恰当手段进行宣传、教育和培训,提高包括儿童在内的广大公众对本议定书所述罪行的措施以及这些罪行的有害影响的认识。

评价该例句:好评差评指正

Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).

既不应该为扩大条款长期以来既定的范围(以便可以针对非紧迫威胁采措施),也不应该为限制条款的适用(以便只允许将其适用于实际发动的进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht zielt der Lehrgang "Frühwarnung und Präventivmaßnahmen: Ausbau der Kapazitäten der Vereinten Nationen" darauf ab, die fachlichen und die analytischen Fähigkeiten der Bediensteten der Vereinten Nationen und des Personals ihrer Durchführungspartner auf dem Gebiet der Frühwarnung und der Präventivmaßnahmen zu verbessern und ihr Bewusstsein dafür zu schärfen.

在这方面,题为“警和措施:建设联合国的能力”的培训课程把目标放在提高联合国工作人员及其执行伙伴在警和性行动方面的专业和分析技能及认识上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frühchen, frühchristlich, Frühdienst, Frühdose, Frühe, frühe Kindheit, frühe Morgenstunde, Frühehe, Früheinspritzung, Frühentdeckung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴

Mit vorbeugenden Maßnahmen könnt ihr das Risiko minimieren.

可以预防措施将风险降到最低。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So, ich werde Sie jetzt mit den Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen.

现在,我将向您说明安全预防措施

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Viele von Ihnen treffen hier bereits Vorsorge.

中的许多人已了相应的预防措施

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Weil wir Energie gespart und rechtzeitig vorgesorgt haben.

也是由于人节约能源、及时预防措施

评价该例句:好评差评指正
奥地总统演讲精选

Wir werden auch mehr Präventionsmaßnahmen brauchen und ich werde nicht müde werden, diese einzufordern.

还需要更多预防措施,我也会持续地呼吁和敦促。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴

Ihr könnt die Situation draußen auch abmildern, indem ihr drinnen ein paar Vorkehrungen trefft.

也可以一些预防措施来减缓在室外发生的情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Das soll als Vorsorge gegen Trockenheit dienen.

这应作为预防干旱的预防措施

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Die vermittelten Vorbeugungsmaßnahmen durch Schulen seien zudem überholt.

学校教授的预防措施也已过时。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Am besten hilft es, vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen.

最好的帮助方法是预防措施

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Dies sei eine reine Vorsichtsmaßnahme, erklärte Boeing.

波音表示,这纯粹是一种预防措施

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Ob die Vorkehrungen reichen, kann noch keiner wissen.

目前还没有人知道预防措施是否足够。

评价该例句:好评差评指正
CRI 闻2015年11月合集

Einerseits handelt es sich um Prävention und vorbeugende Maßnahmen.

一方面,有预防和预防措施

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Vorbeugende Maßnahmen wurden aber erst deutlich später eingeleitet.

然而,直到很久以后才预防措施

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Bei der Änderung handele sich um eine reine Vorsichtsmaßnahme, der Fehler sei inzwischen behoben.

更改纯粹是一种预防措施,错误现已修复。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Der Airport Hamburg beteuert, die Sicherheitsvorkehrungen entsprächen den gesetzlichen Anforderungen.

汉堡机场确保安全预防措施符合法律要求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Die Abstimmung findet unter scharfen Sicherheitsvorkehrungen statt.

投票是在严格的安全预防措施下进行的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und im Idealfall auch in Gemeinde selber schon Vorbeugung angeleiert wird.

理想情况下,社区本身已在教授预防措施

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Gesundheitsminister Lauterbach will nun die Vorsorge verbessern.

卫生部长劳特巴赫现在希望改善预防措施

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Es handele sich um eine Vorsichtsmaßnahme.

这是一种预防措施

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Eine echte wäre nur betretbar unter extremer Sicherheitsvorkehrung.

只有在严格的安全预防措施下才能访问真正的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frv, FRW, Frye, FS, fs ,fußanlaßschalter, FSA, FSAG, FSAN, FSB, FSB(Front Side Bus),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接