Die veranschlagten Kosten für den Hausbau wurden weit überschritten.
住宅建筑的预算造价已大大。
Das Loch im Etat muss sorfort gestopft werden.
预算中的亏空必须立刻弥补。
Im Budget sind 15 Millionen für den Straßenbau bestimmt.
预算中1500万被指定用于道路建设。
Die Fortbildungsakademie hat einen Zweijahreshaushalt, der vom Verwaltungsausschuss für Koordinierung genehmigt wird.
职员学院的预算为两年期预算,并需行政协调委员会核可。
Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.
这个传染病要耗去相关百分之四十的医疗预算。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两年期预算。
Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.
这意味着常预算可能会产生赤字。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可的预算将送交各参与机构。
In mehreren Ländern wurden neue Techniken der Haushaltserstellung und Rechnungsführung eingeführt.
若干用了新的预算编制和核算方法。
Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.
这一改革决不能成为新一轮削减预算的借口。
Die Überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen Tätigkeiten.
这项监测和执行情况报告应涵盖方案预算的全部活动。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Die Vereinten Nationen stellen den Organisationen ihren Anteil am Kernhaushalt in Rechnung.
联合将要求各机构支付其对核心预算的份额。
Die bis dato erstellten Haushaltsdokumente sind höchst detailliert und kompliziert.
迄今为止编制的预算文件内容详尽,却不实用。
Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.
这一提议可能使我们的维和预算进程得到进一步精简。
Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.
会议通了框架公约秘书处下一两年期的预算。
Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.
中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领。
In ähnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18 Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.
编制预算周期也要比周期涉及的两年期早18个月开始。
Alle Tätigkeiten, für die im Entwurf des Programmhaushaltsplans Mittel angefordert werden, sind zu programmieren.
凡在方案预算内请拨费的一切活动,均应列入方案。
Diese Ergebnisse wurden vor dem Hintergrund rückläufiger realer Ressourcen für den ordentlichen Haushalt erzielt.
这些成绩是在常预算实际资源日渐缩小的情况下完成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2006 war noch ein Minus von gut 37 Milliarden Euro verzeichnet worden.
2006年德尚有370多亿欧元的家赤字。
Die Investitionen im Rahmen des zentralen Haushalts werden auf 610 Milliarden Yuan veranschlagt.
中央内投资安排6100亿元。
Bettina braucht zum Beispiel ein bisschen mehr Budget für ihr neues Projekt.
比如贝蒂娜的新项目需要多一点。
Jetzt planen wir mal unseren Haushalt für die nächsten Periode.
A :现在我们计划下一阶段的。
Sie entscheiden auch, wofür das Geld aus dem Bundeshaushalt ausgegeben wird.
他们还将决定联邦中的资金用于何处。
Und wie lange dauert dieser Haushaltsplan?
这个持续多长时间?
Die USA müssen ja zeigen, warum sie ein großes Militärbudget brauchen.
毕竟,美必须表明它为什么需要大量的军事。
Stellt sicher, dass alle Raten vom vorhandenen Budget abgedeckt werden können.
确保所有的分期付款数额都在你的里。
Zum Vergleich: Das Budget der NASA ist fünfmal so hoch.
美宇航局的是其五倍。
Im Haushalt 2002 nehmen die Sozialausgaben den ersten Platz ein.
在2002年的中,社会支出占第一位。
Schon mit nur einem Prozent der ganzen Sonnenenergie würde sich unser Energiebudget massiv verändern.
即使只有太阳能量的百分之一,我们的能源会发生巨大变化。
Annika und Jens sind schon lange ein Paar. Beide studieren und haben eine gemeinsame Haushaltskasse.
Annika和Jens结婚已经有一段时间了。两个人都在上大学,且具有共同的家庭。
Aber vor allem wird es eine Obergrenze geben beim Budget.
但最重要的是,会有上限。
Bald werden Sie überboten und können leider nicht höher gehen, weil Ihr Werbebudget nicht ausreicht.
很快您的出价就被超过了,而且很遗憾,您无法给出更高的价格,因为您的广不够了。
Da haben sogar die männlichen Kollegen unter die Arme gegriffen und aus ihrem Budgettopf Werbeeinnahmen abgegeben.
在那里,甚至男同事们伸出了援手,从他们的罐中拿出广收入。
So ihr Lieben, wir müssten mal über den Haushalt und den Haushaltsplan sprechen.
所以亲爱的, 我们需要谈谈和。
Der Etat für 2017 ist der letzte Haushalt der amtierenden großen Koalition.
2017年的是现任大联盟的最后。
Auslöser war ein Streit über Einsparungen im Haushalt in Zeiten knapper Kassen.
导火索是在紧张时期关于节省的争论。
Mit einem einzigen Flug zum Urlaubsort und wieder zurück verbraucht man aber schon einen Großteil seines CO2-Budgets.
坐飞机往返旅游目的地就已经会花掉一个人大部分的“碳”。
Ein Grund übrigens, weshalb die Forschung bereits jetzt überlegt, nur noch Familien insgesamt auf ihre Zeitbudgets zu untersuchen.
顺便说一下,这就是为什么研究人员在探究时间时以整个家庭为单位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释