Der Stuhl muß neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.
椅子已,
上新面子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Forscherkollege von Michaela Glaser hat die These aufgestellt, dass diese Szene einigen Jugendlichen in schwierigen Lebenssituationen geradezu als Ausweg erscheint, bei dem der Jugendliche nicht sein Gesicht verliert.
Michaela Glaser 的一位研究同事提出了这样的论点,即这个场景出现在一些生活困难的年轻人身上,作为年轻人不丢面子的出路。
" Manche Finanzinvestoren verschwenden keine Gedanken an die Menschen, deren Arbeitsplätze sie vernichten. Sie bleiben anonym, haben kein Gesicht, fallen wie Heuschreckenschwärme über Unternehmen her, grasen sie ab und ziehen weiter" .
“一些金融投资者根本不考虑那些被他们毁掉工作的人。他们保持匿名,没有面子,像成群的蝗虫一样攻击公司,吃掉它们然后继续前进。”
" Es gilt als schmuddelig für uns anzutreten und die Leute erleben dann auf einmal, vielleicht im Schützenverein, im Freundeskreis, in der Familie, angegriffen zu werden, weil sie eben der AfD ein Gesicht bei der Wahl verleihen" .
“对我们来说,参加比赛被认为是肮脏的,然后人们突然经历了受到攻击的经历,可能是在射击俱乐部、朋友之间、家人中,因为他们在举中给了 AfD 一个面子。”