Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“二. 安全理事会理事国
期定为二年。
Zahlreiche Delegationen waren jedoch der Meinung, dass die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats zum jetzigen Zeitpunkt nicht ihre jeweilige Region vertreten könnten, auch wenn sie auf Vorschlag der Staaten dieser Region gewählt worden seien.
但是,许多代表团认为,安全理事会的理事国虽然是按区域提出的,但目前不能代表它们各自的区域。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们同意
加
理事国类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Schließlich wurde geltend gemacht, dass die Macht, die sich aus dem Besitz des Vetorechts ergibt (implizites Veto), abnähme, wenn der Rat auf eine Weise arbeiten würde, die mit weniger Druck auf die nichtständigen Mitglieder verbunden wäre.
最后,有国家提出,如果安理会开展工作的方式能减轻对理事国施加的压力,那么拥有表决权产生的力量(暗中
决权)就会削弱。
Modell B sieht keine neuen ständigen Sitze vor, jedoch die Schaffung einer neuen Kategorie von acht Sitzen für eine erneuerbare vierjährige Amtszeit sowie einen zusätzlichen nichtständigen Sitz für eine (nicht erneuerbare) zweijährige Amtszeit, die sich auf die Großregionen aufteilen. (252 und 253)
方案B不加
理事国席位,但新
八个
期四年并可连
的理事国席位,并新
一个
期两年(不可连
)的
理事国席位,按主要区域分配。
Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.
五个理事国中有些国家享有特殊地位,但相比之下,它们对联合国财务和军事的贡献不多;安理会
理事国
不能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。
Was die häufigere Berufung auf Kapitel VII der Charta betrifft, waren einige Delegationen nichtständiger Mitgliedstaaten der Ansicht, dass dies nicht zur Routine werden solle und dass nicht alle Friedenssicherungseinsätze unter Berufung auf dieses Kapitel durchgeführt werden sollten, sondern nur diejenigen, bei denen dies notwendig sei.
就更多地援用《宪章》第七章而言,有些理事国代表团表示,不要把它变成日
活动,并
所有维和行动都应按照该章展开,有必要的才应这样做。
Die Generalversammlung wählt zwanzig weitere Mitglieder der Vereinten Nationen zu nichtständigen Mitgliedern des Sicherheitsrats; hierbei sind folgende Gesichtspunkte besonders zu berücksichtigen: in erster Linie der Beitrag von Mitgliedern der Vereinten Nationen zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und zur Verwirklichung der sonstigen Ziele der Organisation sowie ferner eine angemessene geografische Verteilung der Sitze.
大会应选举联合国其他二十会员国为安全理事会理事国,选举时首宜充分斟酌联合国各会员国于维持国际和平与安全及本组织其余各宗旨上之贡献,并宜充分斟酌地域上之公匀分配。
Bei den Staaten, die eine Erhöhung der Zahl der ständigen und der nichtständigen Mitglieder befürworteten, zeichneten sich drei Tendenzen ab: a) Das Veto ist ein Mittel zur Untätigkeit, das nicht zur Wirksamkeit des Rates beiträgt und nicht auf neue ständige Mitglieder ausgeweitet werden soll, b) eine Ausweitung des Vetorechts wird im Prinzip befürwortet, soll aber mit der Verpflichtung einhergehen, von diesem Recht solange keinen Gebrauch zu machen, bis eine Überprüfung der Frage vorgenommen wurde, und c) das Vetorecht soll neuen ständigen Mitgliedern automatisch zuerkannt werden.
在支持加
和
理事国的国家中,可以出三个倾向:(a)
决权是一个不采取行动的工具,无助于提高安理会的效力,不再应让新的
理事国享有,(b) 原则上扩大
决权,同时承诺在今后进行审查前不使用
决权,(c) 把
决权自动扩大到新
理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。