有奖纠错
| 划词

Sie braucht Hilfe, um die Dissertation zu schreiben.

她写博士论文

评价该例句:好评差评指正

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

难民失去了一切,

评价该例句:好评差评指正

Wenn du Hilfe brauchst, dann sage es mir.

如果你,那就告诉我。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es bitter nötig, daß man ihm hilft.

他迫切别人

评价该例句:好评差评指正

Er hat Hilfe bitter nötig.

他极

评价该例句:好评差评指正

Ich brauche deine Hilfe in dieser Angelegenheit.

在这件事上我

评价该例句:好评差评指正

Ich habe deine Hilfe brennend nötig.

我迫切

评价该例句:好评差评指正

Brauchen Sie Hilfe, Frau Fischer?

菲舍尔女士,您任何吗?

评价该例句:好评差评指正

Ich brauche deine Hilfe.

评价该例句:好评差评指正

Gemeinsam mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz leisten das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars und seine Partner den Bedürftigen auch weiterhin Katastrophenhilfe.

难民专员办事处及其伙伴与红十字国际委员会一道,继续向人提供紧急救济援助。

评价该例句:好评差评指正

Diese Experten, die in persönlicher Eigenschaft tätig sind, haben mit über 700 dringenden Appellen an Regierungen um den Schutz von Personen oder Gruppen in Not ersucht.

他们是以个人身份担任专家,向政府发出700多次紧急呼吁,求保护个人和团体。

评价该例句:好评差评指正

Die neu geschaffene Präsenz des Amtes im Büro der Vereinten Nationen in Genf wird reaktivere und koordiniertere Prüfungs- und Disziplinaruntersuchungsdienste erbringen und den Programmen dabei behilflich sein, ihre Selbstevaluierungskapazität nach Bedarf zu stärken.

新设立监督厅在日内瓦存在将提供反应更快和更加协调审计和调查服务,时将各方案加强它们进行自我评价能力。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus haben die Organisation und das System der Vereinten Nationen im Allgemeinen durch ihre Friedenskonsolidierungsmaßnahmen politische, humanitäre und Entwicklungshilfe geleistet, um einen unmittelbaren Nothilfe- und Wiederaufbaubedarf zu decken und lebensfähige Institutionen aufzubauen.

此外,本组织以及更为广大合国系统,通过其建设和平努力,提供了政治、人道主义和发展援助,以满足迫切紧急和重建,并设立可行机构体制。

评价该例句:好评差评指正

Er erkennt an, dass die MINUSTAH, die anderen Organe des Systems der Vereinten Nationen, die internationalen Finanzinstitutionen und die Mitgliedstaaten der Übergangsregierung dabei behilflich sein müssen, in Haiti Entwicklungsprojekte und Projekte mit rascher Wirkung vorzubereiten und durchzuführen.

安理会海稳定团、合国系统其他机构、国际金融机构以及会员国过渡政府筹备和执行海地发展项目以及速效项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Exkombattanten müssen Hilfe bei der Rückkehr in ein normales Zivilleben erhalten, die sie wieder aufnehmende Gemeinschaft wird häufig Unterstützung benötigen, und alle diese Bemühungen müssen durch den politischen Willen der Konfliktparteien und der internationalen Gemeinschaft mitgetragen werden.

必须协助前战斗人员恢复正常平民生活,收容他们社区往往,整个努力必须获得冲突各方政治意志支持和国际社会支援。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass es notwendig ist, den westafrikanischen Staaten bei der Eindämmung unerlaubter grenzüberschreitender Aktivitäten zu helfen und die Kapazität von Gruppen der Zivilgesellschaft zu stärken, die sich dafür einsetzen, eine grenzüberschreitende Kultur der Gewaltlosigkeit und des Friedens zu fördern.

“安理会强调,西非国家制止非法跨界活动,加强那些致力于宣传非暴力与和平跨界文化民间社会团体能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hebt hervor, wie wichtig es ist, bei dem Vermittlungsprozess die Erfordernisse der Friedenskonsolidierung und der Wiederherstellung zu berücksichtigen, um zur Schaffung der Grundlagen für einen dauerhaften Frieden beizutragen, und betont, dass der Kommission für Friedenskonsolidierung eine Rolle bei der Förderung der Vermittlung zukommt.

“安全理事会强调指出,在调解进程中务必考虑到建设和平和复原方面,以为可持续和平奠定基础,并强调建设和平委员会可在促进调解方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern den Privatsektor nachdrücklich auf, die Auswirkungen seiner Politiken und Praktiken auf Kinder zu bewerten und dafür zu sorgen, dass die Vorteile der Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Wissenschaft, der Medizintechnik, der Gesundheit, der Nahrungsmittelanreicherung, des Umweltschutzes, der Bildung und der Massenkommunikation allen Kindern, vor allem den bedürftigsten, zugute kommen.

我们吁请私营部门评估其政策和做法对儿童影响,并使所有儿童,特别是最儿童,能够享受到科学研究与发展、医疗技术、保健、食品添加营养剂方法、环境保护、教育、大众传播媒介所带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Die im Zweijahreszeitraum 2002-2003 zu verzeichnenden Ergebnisse der Tätigkeiten der Organisation waren außerordentlich vielfältig. Sie umfassen neue internationale Übereinkünfte in allen Schwerpunktbereichen und zuverlässige Mechanismen zur Überwachung ihrer Durchführung und zur Stärkung der nationalen und regionalen Kapazitäten für die praktische Umsetzung derartiger Verpflichtungen, Aufstockung der Kapazitäten für die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung, Erbringung humanitärer Hilfe für Dutzende Millionen hilfsbedürftiger Menschen sowie Hilfe bei der Konzeption wirtschafts- und sozialpolitischer Maßnahmen, beim Kapazitätsaufbau und bei der Beratung hinsichtlich politischer Entscheidungen, die die nachhaltige Entwicklung fördern und die Umwelt schützen würden.

本组织2002-2003两年期各项活动取得了多种多样结果,其中在本组织所有优先领域、建立可靠机制监测各个优先领域执行情况和增强国家和区域兑现这些承诺能力等方面都达成了新国际共识;加强了缔造和平、维持和平和建设和平能力;向千百万人提供了人道主义援助;在拟订经济和社会政策、能力建设和有利于可持续发展和保护环境可用政策方面提供了咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allegretto, allegro, Allegro, allein, allein erziehende Mutter, Alleinberechtigung, Alleinbesitz, Alleinbesitzer, Alleinbesitzerin, alleine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Wir haben die 116117, bei der man Hilfe bekommt.

可以拨打116117。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Sie brauchen viel Hilfe, weil sie schon sehr alt sind.

他们很,因为他们已经年纪很大了。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir alle können schließlich in Situationen kommen, wo wir auf Hilfe, auf Solidarität angewiesen sind.

我们所有人最终都会遇到团结互助

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Lina und Florian haben erkannt, dass sie Hilfe brauchen.

丽娜和弗洛里安已经意识到他们

评价该例句:好评差评指正
youknow

Städte und Gemein-den geben gern Auskunft darüber, wo im Moment Hilfe gebraucht wird.

城市和社区都很乐于提供信息,告人们眼下哪里

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Weil wir wissen, dass jeder von uns irgendwann mal Hilfe braucht.

因为我们知道,我们中每个人无论何

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Nicht alle Menschen in Deutschland haben viel Geld. Manche von ihnen brauchen Hilfe.

并不是所有德国人都很有钱。其中一些人

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

HEIDRUN DREI: Das weiß ich nicht. Aber sie braucht Hilfe.

这个我不知道。但她

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Halt, stopp! Wer ist verletzt? Wer braucht Hilfe? Wo? Wo?

停,停下来!谁受伤了?谁?在哪?在哪?

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ich brauche Hilfe. Und das ist ganz schön schwer. So früh? Und alle sind schon fleißig?

,好重啊。 这么早就开始忙起来了?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wenn du Hilfe brauchst, so sende ihn mir zurück.

如果你话,就把它送回来。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Wir könnten nur etwas Hilfe gebrauchen.

我们只是一些

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Also jetzt brauchen wir Hilfe und deswegen macht sich Anna-Lena auf den Weg zu Leuten, die sich damit auskennen.

我们现在,为此Anna-Lena去寻找懂行人。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Ältere oder dickere Katzen kommen oft nicht mehr an jede Stelle ihres Körpers und benötigen Hilfe.

年纪大,或者胖点猫咪,经常并不能清洁到每个部位,他们

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Als homosexuelles Paar waren sie auf Hilfe von Außernahmen gewiesen.

作为同性恋夫妇,他们外界

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Rosi Eremit braucht keine Hilfe. Aber Sie müssen doch irgendwo hin, Frau Rosi.

我不。但是您必须得找个地方啊,罗西女士。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei sammeln wir Spenden für Kinder auf der ganzen Welt, denen es nicht so gut geht.

通过这种方式我们为全球孩子募捐。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Er braucht auf jeden Fall meine Hilfe!

他绝对

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem sammeln wir Geld für Kinder auf der ganzen Welt, denen es nicht so gut geht.

除此之外我们为全球孩子募捐。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Brauchen die Menschen dort Schnell-Hilfe, dann kümmern sich die Helferinnen und Helfer um die Verletzten.

如果人们紧急,救援人员会便会立刻照顾受伤人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Allen, allenfalls, Allensbach, allenthalben, aller, aller-, Aller Anfang ist schwer., allerart, alleräusserst, Allerbarmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接