有奖纠错
| 划词

Ruf mich bitte sogleich an, wenn du heimkommst.

如果你回到家,请随即就给我打电话。

评价该例句:好评差评指正

Anschließend gehst du auf die Uni.

随即你就要去上大学了。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.

随即任命了一名特别代表,最初任期4个月。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument verwendet worden, so verliert dieses elektronische Beförderungsdokument seine Wirkung oder Gültigkeit bei Ablieferung an den Inhaber nach den nach Artikel 9 Absatz 1 vorgesehenen Verfahren.

使用可转让电的,按照第九条第一款规定的程序一经向持有人交付货物,该电随即失去效力。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär übermittelt sodann den Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens mit der Aufforderung, ihm mitzuteilen, ob sie eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Beratung und Abstimmung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应随即将提议的修正案发给公约各缔约国,并请各缔约国表明他们是否赞成召开缔约国会议,审议该项提案并对之进行表决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdeckeromnibus, hochdehnfähigen, Hochdeutsch, hochdispergierend, hochdispers, Hochdispersionskieselerde, Hochdoppelsicherheitsventil, hochdotiert, hochdrehen, Hochdrehvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Titel und Songtext werden in der Folge angepasst.

标题和歌词随即进行了调整。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seine Ängste und Depressionen nehmen überhand.

恐惧和绝望随即而来。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und als bald schlief er ein, müden Leibes, aber mit einer unbewegten Seele.

随即入睡,躯体很疲劳,但心灵凝然不动。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Selig sind diese Schläfrigen: denn sie sollen bald einnicken. –

这班瞌睡者有福了,因随即入睡。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der Alte ging fort, kam aber gleich zurück und bot Zarathustra Brot und Wein.

老者走进去了,随即转来,给苏鲁支面包和酒。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So zeigte er Herakles seine breite Brust, worauf dieser einen zweiten Pfeil ihm schickte.

它那宽阔的胸膛毫无保留地展示在赫拉克勒斯面前,赫拉克勒斯随即朝它射出了第二支箭。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Sie tat einige Fragen an ihn, die er kurz beantwortete, und sich an den Pult stellte, zu schreiben.

她随便问了丈夫几句话,丈夫回答很简单,随即就坐在书桌前写起信来。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Dies stieß auch zum Konkurrenten Pepsi durch, der sodann gleich Druck ausübte, damit Coca-Cola ihm nicht zuvor käme.

这件事传到了其竞争对手百事那里,百事随即(对NASA)施加了压力,以免可口可乐抢得先机。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Die Anwälte der Kläger kündigten umgehend an, das Urteil anzufechten.

原告律师随即宣布将对判决提出诉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Er hatte am Samstagabend den Flughafen erreicht, woraufhin die Behörden die Evakuierung Gomas anordneten.

于周六晚机场,随即当局下令撤离戈马。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年12月合集

Der Untersuchungsausschuss löst sich dann auf.

调查委员会随即解散。

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

Gleich nach Vertragsabschluss beginnt in Tsingtau ein Bauboom.

合同签订后,青岛随即掀起了建设热潮。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Am Montag dann der Haftbefehl gegen Gonzalez, der in Spaniens Botschaft flüchtet.

周一,针对冈萨雷斯的逮捕令发布,随即逃入西班牙大使馆寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Allerdings, schränkte Olaf Scholz gleich ein, seien die Gewalttäter die wahren Schuldigen.

不过,奥拉夫·舒尔茨随即表示,施暴者才是真正的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Und schon halten die Kontras dagegen: 16-Jährige sind noch gar nicht reif genug, ihnen fehlt Lebenserfahrung.

而反对的声音随即出现:16岁的人还不够成熟,缺乏生活经验。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Lautstark protestieren sie in der russischen Hauptstadt Moskau gegen den Krieg in der Ukraine und werden direkt von der Polizei abgeführt.

在俄罗斯首都莫斯科大声抗议乌克兰战争, 随即被警方带走。

评价该例句:好评差评指正
精读DP

Irgendwann hat er dann das Gefühl, auf einem Berg zu stehen – weil er ja nichts anderes sieht als einen Berg.

随即产生了一种站在山的感觉——因眼前除了山别无物。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月合集

Das Außenministerium der Palästinensischen Gebiete veröffentlichte umgehend eine Stellungnahme, in dem es " die Stürmung der Al-Aksa-Moschee durch den extremistischen Minister" verurteilte.

巴勒斯坦领土外交部随即发表声明,谴责“极端主义部长冲击阿克萨清真寺”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Nach der Wahl ist vor der Wahl – schon direkt nach Schließung der Wahllokale am 24. September waren in der niedersächsischen Landeshauptstadt Hannover wieder Plakatkleber-Kolonnen der Parteien unterwegs.

选后即选前——9月24日投票站关闭后, 下萨克森州首府汉诺威随即出现了各党派的海报栏。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Gregor nahm einen Anlauf, um ihn möglichst sicher einzuholen; der Prokurist mußte etwas ahnen, denn er machte einen Sprung über mehrere Stufen und verschwand; " Huh! " aber schrie er noch, es klang durchs ganze Treppenhaus.

格里高尔急走几步,想尽可能追;可是秘书主任一定是看出了的意图,因往下蹦了几级,随即消失了;可是还在不断地叫嚷“噢!”回声传遍了整个楼梯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochdruckeigenschaft, Hochdruckeigenschaften, Hochdruck-Einspritzanlage, Hochdruckeinspritzmaschine, Hochdruckeinspritzsystem, Hochdruckeinspritzung, Hochdruckeinspritzventil, Hochdruckende, HochdruckendeHochdruckseite, Hochdruckentladung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接