有奖纠错
| 划词

Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.

人们应当在申请书中附上证明资料。

评价该例句:好评差评指正

Beilegen Sie Ihrer Bewerbung die üblichen Unterlagen!

请在求职申请书里附上通常所需的证明!

评价该例句:好评差评指正

Beiliegend erhalten Sie dem gewünschten Prospekt.

(牍)附上所需商品说明书,请查收。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Bericht erlaube ich mir heute vorzulegen. Beigefügt ist der Vorschlag einer Agenda zur Behandlung während des Gipfels, die zu entsprechenden Maßnahmen führen soll.

今天,我提交此项报,并附上一项拟议议程,供首脑会议审议并采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Ausschussmitglied kann nach Konsultation der Regierung(en), die die Aufnahme in die Liste beantragt hat (haben), die Listenstreichung empfehlen, indem es den Antrag samt einer Erläuterung an den Vorsitzenden des Sanktionsausschusses leitet.

委员会任何成员在同提国政府协商后,可通过将除申请转交制裁委员会主席并附上解释的方式,建议除

评价该例句:好评差评指正

Gelangt der Ursprungsstaat dennoch zu der Schlussfolgerung, dass er nicht zu einer Notifikation nach Artikel 8 verpflichtet ist, so setzt er den ersuchenden Staat innerhalb einer angemessenen Frist davon in Kenntnis und übermittelt ihm eine durch Unterlagen gestützte Erläuterung, in der er die Gründe für diese Schlussfolgerung darlegt.

如果起源国认为它没有义务依照第8条发出通知,则应在合理期知该要求国,并附上具体解释,说明作出这一结论的理由。

评价该例句:好评差评指正

Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Versäumnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine Übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 näher bezeichneten Arten und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.

对一国作出任何缺席判决,应通过第22条第1款所指的一种方式并按该款规定将判决书的副本送交该有关国家,必要时附上译成有关国家正式语文或正式语文之一的译本。

评价该例句:好评差评指正

Sie fügen zu Ihrer Information die Leitprinzipien für den Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo bei, auf die sich die Kontaktgruppe (Deutschland, Frankreich, Italien, Russische Föderation, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) geeinigt hat und die den Ratsmitgliedern übermittelt wurden (siehe Anlage).

它们附上联络小组(法国、德国、意大利、俄罗斯联邦、联合王国和美利坚合众国)商定的《科索沃未来位进程指导原则》供你参考,该原则已提供给安理会成员(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss übermittelt, wenn er dies für angebracht hält, den Sonderorganisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen und anderen zuständigen Stellen Berichte der Vertragsstaaten, damit ein darin enthaltenes Ersuchen um fachliche Beratung oder Unterstützung oder ein darin enthaltener Hinweis, dass ein diesbezügliches Bedürfnis besteht, aufgegriffen werden kann; etwaige Bemerkungen und Empfehlungen des Ausschusses zu diesen Ersuchen oder Hinweisen werden beigefügt.

五. 委员会应当在其认为适当时,把缔约国的报转交联合国专门机构、基金和方案以及其他主管机构,以便处理报中就技术咨询或协助提出的请求或表示的需要,同时附上委员会可能对这些请求或需要提出的意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Döner Kebap, Dönerkebab, Dong Hai, Dongfeng Automotive Company, Dongle, Dongsha Qundao, Dongting Hu, Dönhoff, Dönitz, donjuanesk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Ich bewerbe mich um diese Stelle und lege meine Unterlagen bei.

想申请该职位并的材料。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Verlinke ich dir beides unten in der Infobox.

视频简介中了链接。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hier habe ich dir noch das Video zum Thema Lügen erkennen verlinkt.

链接里了有关说谎的主题视频。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Und eine weitere spannende Biografie ist hier verlinkt.

这里另外一个让人兴奋的传记故事的链接。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Schaut da gerne mal rein, den Link findet ihr unten in der Infobox!

去看看的信息框中了链接!

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Ich verlinke das Video hier oben und in der Videobeschreibung.

这里视频描述中了该视频的链接。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Ich verlinke es euch hier oben und in der Videobeschreibung.

视频描述中了链接。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Einige Studien dazu habe ich euch unten in die Infobox gepackt.

的信息栏里给你们了一些研究以供参考。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Zu diesem Thema habe ich bereits ein Video erstellt und in der Beschreibung verlinkt.

对于这个问题,做过一期视频,同样简介中了链接。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Zu jedem dieser Gebiete habe ich ein einzelnes Video erstellt - In der Beschreibung ist die dazugehörige Wiedergabeliste verlinkt.

针对每一个移民国家,都做了一期视频——视频下方的简介区,了相应播放列表的链接。

评价该例句:好评差评指正
Schritte PLUS NEU A2.2

Bitte geben Sie bei der Zahlung die Rechnungsnummer an.

付款时请发票编号。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Dann schickt uns das mal, gerne mit Foto.

然后将其发送给们,如果您愿意,可以照片。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus ÜB Audios

Aber die meisten Menschen integrieren immer noch ein Bild von sich in ihren Lebenslauf.

但大多数人仍然简历中自己的照片。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Schreibt's uns mal in die Kommentare auf logo.de - gerne mit links natürlich.

logo.de 的评论中写给们 - 当然, 链接。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und wenn dich das interessiert, dann schau mal unten in der Infobox vorbei, da habe ich nämlich meine E-Mailliste verlinkt.

如果你对这本书感兴趣的话,可以查看下的信息栏,的邮箱列表。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Um höflich zu sein, reicht also schon ein einfaches Bitte und danach ein Dankeschön und vielleicht noch ein nettes Lächeln dazu.

表示礼貌,其实提出一个简单的请求时,一句感谢或者再多一个友善的微笑其实也足够了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Blumenladenpersonal: Selbstverständlich hängen wir die Karte gemäß Ihrer Anfrage an.

花店工作人员:当然,们会根据您的要求卡片。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Einwanderungsbeauftragter: Bitte geben Sie Ihr Einladungsschreiben und Ihren Reiseplan in Japan an.

入境审查官:请您的邀请函日本的旅行行程。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte füllen Sie dieses Antragsformular aus und geben Sie Ihren Studienplan und ein Empfehlungsschreiben Ihres Abschlussberaters an.

请填写此申请表, 并您的学习计划毕业顾问的推荐信。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Steuerberater: Hallo, Sie müssen das Steuererklärungsformular ausfüllen und den Jahresabschluss dieses Monats beifügen.

税务顾问: 您好,您需要填写纳税申报表并本月的年度财务报表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


donnerknall, Donnerlittchen!, Donnermaschine, donnern, donnernd, Donnersberg, Donnerschlag, Donnerstag, Donnerstagabend, Donnerstagmittag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接