有奖纠错
| 划词

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富平民深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexitäten erneute Instabilität nicht ausgeschlossen werden.

然而,邻国阿富冲突及其国内政治复杂性意味着除会再度出现不稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.

在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权阿富妇女声音,尤其令感动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Frage der Sicherheit für Afghanistan nach wie vor eine ernste Herausforderung darstellt.

“安全理事会强调,安全仍然是阿富面临一项严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“阿富局势”项目列入大会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

29. beschließt, den Punkt "Die Situation in Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“阿富局势”项目列入大会第六十一届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.

驻在阿富雷行动中心协调所有与地雷有关活动,其中包括清除雷区,迄今已清除780平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten.

安理会还欢迎个别国家正在进行抵制阿富毒品威胁项目。

评价该例句:好评差评指正

Er verleiht seiner ernsten Besorgnis über die weitere Verschlechterung der humanitären Lage in Afghanistan als Folge der andauernden Kampfhandlungen Ausdruck.

安理会严重关切是,由于战事持续不断,阿富道主义状况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.

新闻部还就东帝汶独立和国际社会在重建阿富作用举办宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Auf dieser Konferenz verpflichteten sich die Geber, im Laufe der nächsten drei Jahre 8,2 Milliarden Dollar für ein Wiederaufbauprogramm unter afghanischer Führung bereitzustellen.

在会议上,捐助方认捐了82亿美元,将在今后三年提供给由阿富主导重建方案。

评价该例句:好评差评指正

Mit den Kämpfen zwischen verschiedenen Gruppen im Norden und den Operationen terroristischer Elemente im Süden bietet Afghanistan nach wie vor ein unsicheres Umfeld.

阿富环境仍然不安全,北部有派系战斗,南部有恐怖分子活动。

评价该例句:好评差评指正

26. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸阿富和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”分项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

25. beschließt, den Punkt "Internationale Nothilfe für Frieden, Normalität und den Wiederaufbau des kriegszerstörten Afghanistan" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“为饱经战祸阿富和平、正常状态及重建提供紧急国际援助”项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Das Personal der NATO und der Vereinten Nationen arbeitet weiter Seite an Seite im Rahmen der komplexen Friedensbemühungen im Kosovo und in Afghanistan.

在科索沃和阿富复杂和平努力中,北约和联合国员继续携手合作。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass die Sanktionen nicht gegen das afghanische Volk gerichtet, sondern wegen der Nichteinhaltung dieser Resolution gegen die Taliban verhängt worden sind.

安理会强调,这些制裁不是针对阿富,对塔利班实施制裁是因为它不遵守该项决议。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen weitreichende Anstrengungen unternommen werden, um die Drogennachfrage weltweit zu senken und so zur dauerhaften Beseitigung des unerlaubten Anbaus in Afghanistan beizutragen.

还必须作出广泛努力降低全球对毒品需求,以帮助持续根除阿富境内非法种植活动。

评价该例句:好评差评指正

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我们最近所目睹那样,旷日持久冲突已经危及到索马里和阿富等国家生死存亡。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符合条件阿富全面参与总统选举和议会选举登记和选举过程。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter für Afghanistan und die UNAMA werden auch weiterhin eng mit der Übergangsverwaltung zusammenarbeiten, um den Weg zu Frieden und nachhaltiger Entwicklung zu sichern.

阿富问题特别代表和联阿援助团将继续与过渡政府密切合作,确保向和平和可持续发展道路迈进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


für glückwünsche zur silbernen oder goldenen hochzeit, für glückwünsche zur verlobung, für gültig erklären, für ihren hahn, für immer, für jemanden durchs Feuer gehen, für leichtmetallfelgen, für spezielle funktionsrelevante bereiche muss der messort in der zeichnung spezifiziert werden., FURA, Furage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Ich habe sehr viel über Afghanistan erfahren, was ich vorher nicht wusste.

我了解到很多我之前不知道,关于东西。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Die Probleme in Afghanistan sind inzwischen gewaltig.

问题现在非常严重。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20214合集

Die USA hätten ihre Mission in Afghanistan erfüllt.

美国完成了在任务。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201912合集

Die größte Gruppe sind Flüchtlinge aus Afghanistan.

最大群体是来自难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20213合集

Tote und Verletzte bei Bombenanschlag in Afghanistan! !

炸弹袭击中死伤!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248合集

Es sollen keine Flüchtlinge mehr aus Syrien und Afghanistan aufgenommen werden.

不再接收来自叙利亚和难民。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20193合集

Er könne aber verstehen, dass es Fragen zur Zukunft Afghanistans gebe.

但他可以理解,未来存在疑问。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201810合集

Mit mehr als drei Jahren Verspätung hat in Afghanistan die Parlamentswahl begonnen.

议会选举推迟了三多才开始。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20215合集

Viele Tote bei anhaltenden Kämpfen in Afghanistan! !

许多人在持续战斗中丧生!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811合集

Denn das darf längst nicht jedes Kind in Afghanistan.

因为并非每个孩子都被允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Ein Mann aus Afghanistan hat Menschen von einem Verein angegriffen.

一名来自男子袭击了一个协会人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238合集

Sie wollen, dass sich alle Menschen in Afghanistan an ihre extremen Regeln halten.

他们希望每个人都遵守他们极端规则。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20218合集

UN-Sicherheitsrat appelliert an Taliban in Afghanistan! !

联合国安理会呼吁塔利班!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 202311合集

Auf dem Weg zurück nach Afghanistan konnten sie kaum etwas mitnehmen.

在返回路上,他们几乎没能带任何东西。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202111合集

Der überstürzte Afghanistan-Abzug hatte der Debatte darüber neue Dringlichkeit verliehen.

突然撤军给辩论带来了新紧迫感。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20195合集

Kritiker des Vorgehens weisen darauf hin, dass die Sicherheitslage in Afghanistan weiter schlecht sei.

该方法批评者指出, 安全局势仍然很差。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20205合集

Die Waffenruhe in Afghanistan wird bislang offenbar eingehalten.

到目前为止, 停火显然已经得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20208合集

In Afghanistan sind bei Sturzfluten mindestens 38 Menschen gestorben.

至少有 38 人在山洪暴发中丧生。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20179合集

US-Präsident Donald Trump hatte angekündigt, dass die USA ihr Engagement in Afghanistan verstärken wollen.

美国总统唐纳德特朗普宣布,美国打算增加对参与。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201810合集

Vor der Wahl am 20.Oktober gibt es immer mehr Gewalt in Afghanistan.

在1020日大选之前,事件不断增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furchteinflößend, fürchten, fürchten (sich), fürchterilich, fürchterlich, furchterregend, furchtlos, Furchtlosigkeit, furchtsam, furchtsame,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接