有奖纠错
| 划词

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威击,仍有近9百万阿富汗人——即估计有资格投票人数的90%以上——已登记参加投票。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert erneut alle zur Teilnahme berechtigten Afghanen auf, sich in vollem Umfang an den Registrierungs- und Wahlprozessen der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen zu beteiligen.

安理会再次呼吁所有符条件的阿富汗人全面参与总统选举议会选举的登记选举过程。

评价该例句:好评差评指正

Unter Berücksichtigung der Auswirkungen des Falls der Taliban und des Übereinkommens von Bonn empfahl ich, eine integrierte Hilfsmission der Vereinten Nationen für Afghanistan (UNAMA) einzurichten, um den Afghanen bei der Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein und die immense Aufgabe des Wiederaufbaus in Angriff zu nehmen.

注意到塔利班垮台的影响定》,我建议设立一个综性的联国阿富汗援助团(联阿援助团),帮助阿富汗人执行该定,并开始进行庞大的重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass es für den Konflikt in Afghanistan keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Verhandlungsregelung mit dem Ziel der Bildung einer auf breiter Grundlage beruhenden, multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung, die für alle Afghanen annehmbar ist, zu Frieden und nationaler Aussöhnung führen kann.

“安全理事会重申,阿富汗境内的冲突不能靠军事手段解决,应以建立一个所有阿富汗人都接受的基础广泛、多族裔具有充分代表性的政府为目标,通过谈判达成政治解决,唯有如此才能导致平与民族解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausdehnungsvermögen, ausdehnungsvolumen, Ausdehnungswärme, Ausdehnungszahl, Ausdehnungszahnkupplung, Ausdehungsausgleichapparat, Ausdehungsfuge, Ausdehungsköffizient, ausdenkbar, ausdenken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年4月合集

Deutschland hat wieder Afghanen in ihr Heimatland abgeschoben.

德国再次将驱逐回国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Seiner Meinung nach haben nicht die Afghanen den Wandel verhindert.

在他看来,阻止变革的不是

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Und sie haben Afghaninnen und Afghanen mitgenommen, die für die Länder gearbeitet haben.

他们还带走了为这些国家工作的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Das hat zu einer Kluft zwischen den Afghanen und der internationalen Gemeinschaft geführt.

这在和国际社会之间造成了裂痕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Einer von ihnen ist der 27-jährige Afghane Ayoub Yusufi.

其中之一是27岁的布·苏菲。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Taliban unterdrücken viele Menschen. Viele Afghaninnen und Afghanen haben große Angst vor ihnen.

塔利班压迫人。非常害怕他们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Für die Zukunft hat Abdul wenig Hoffnung, wie viele Menschen in Afghanistan.

一样,卜杜勒对未来不抱什么希望。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Mehr als 31.000 Afghanen stellten vergangenes Jahr Asylanträge in Deutschland.

去年,超过31,000名在德国申请庇护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Tausende Afghanen täglich auf der Flucht in Iran! !

每天都有成千上万的逃离伊朗!!

评价该例句:好评差评指正
口语1

Und wir sollten auch die Afghane und die Ägypter begrüßen.

我们也应该欢迎和埃及人。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Das sind Afghanen, die eng mit deutschen Institutionen zusammengearbeitet hatten, besonders gefährdet sind.

这些与德国机构密切合作的其面临风险。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Viele Afghanen leben jetzt schon mehr als 30 Jahre in Pakistan.

已经在巴基斯坦生活了30年。

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Aber wieso sollen Afghane bis nach Deutschland oder bis nach Polen kommen?

为什么要来德国或波兰呢?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Dinge wie Musik, Sport und Fernsehen waren für alle Afghanen verboten.

音乐、体育和电视之类的东西对所有都是禁止的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Bis zu 5000 Afghanen fliehen derzeit jeden Tag vor den Taliban in den Iran.

目前每天有达 5,000 名逃离塔利班前往伊朗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年10月合集

Der in England ausgebildete Afghane recherchiert auch dort, wo westliche Journalisten nicht mehr hingehen können.

在英国接受培训的还研究了西方记者不能再去的地方。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Demnach müssen nach Einschätzung des Innenministeriums fünf Prozent der nach Deutschland eingereisten Afghanen wieder zurückkehren.

据内政部称,进入德国的中有 5% 必须返回。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月合集

Der Afghane hatte sich nach Angaben der Ermittler zuletzt rechtmäßig in Deutschland aufgehalten.

根据调查人员的说法,这名最近一次在德国是合法居留的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Drei seiner Experten waren mit an Bord, als Afghanen nach Kabul zurückgeflogen wurden.

乘飞机返回喀布尔时, 他的三名专家也在机上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Bei der Verhandlung in Straßburg geht es um die Klage eines Afghanen gegen Deutschland.

斯特拉斯堡的听证会是关于对德国的投诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Ausdrücken, Ausdrücker, Ausdrückklinke, Ausdrückkolben, Ausdruckkunst, ausdrücklich, Ausdrückmaschine, Ausdrückmaschinengleis, Ausdruckpapier, Ausdrückplatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接