有奖纠错
| 划词

Mit seinen Ausführungen stieß er allgemein auf Unverständnis.

人们普遍地没有理解他的阐述

评价该例句:好评差评指正

Seine Ausführungen sind von bezwingender Logik.

他的阐述有非常令人信服的逻辑性。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.

第六节重点阐述一期间监督厅的管理咨询活动。

评价该例句:好评差评指正

Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.

一体系必须予以加强,以发挥更好的作用——在本报告所阐述的所有方面均发挥更好的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.

一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可

评价该例句:好评差评指正

Wenn es einen solchen deskriptiven Titel gibt, kann erwogen werden, frühere Tagesordnungspunkte zu demselben Thema unter diesem deskriptiven Titel zusammenzufassen.

在有种说明性阐述后,可考虑将同一主题下先前已有的议程目列在一说明性阐述下。

评价该例句:好评差评指正

Diese im Rahmen des Millenniums-Projekts ausgearbeiteten Ansatzbereiche sind allesamt unabdingbar für die Erreichung der Ziele und die Deckung umfassenderer Entwicklungsbedürfnisse.

千年目已经阐述七大方面对实现千年发展目标以及更的发展目标均必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Sie enthalten eine ausführliche Beschreibung der Handlungen, die die verabscheuungswürdigsten Verbrechen darstellen, und sind ein wichtiger Beitrag zum internationalen Strafrecht.

它详细阐述了构最穷凶恶极罪行的那行为,是国际刑法领域的一大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Diese drei Strategien werden in den Ziffern 40-44 vorgestellt und in den Ziffern 45-114 ausführlich und mit konkreten Programmen beschrieben.

下文第40段至第44段逐一简介战略第45段至第114段详加阐述并提出具体方案。

评价该例句:好评差评指正

Dieser und die vorangegangenen Berichte machen deutlich, dass Fortschritte möglich sind und dass die dafür erforderlichen Maßnahmen klar bestimmt sind.

本报告以及以往各次报告清楚地表明,取得进展是可的,而且对需要采取的措施也有明确的阐述

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.

当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,一点将在下文第五节阐述

评价该例句:好评差评指正

Die umfassende Überprüfung der Hauptabteilung hat die Notwendigkeit deutlich gemacht, ihre Rolle klarer zu definieren und ihre Aufgaben kohärenter herauszuarbeiten.

对新闻部进行全面审查后确定,必须对新闻部的作用有更明确的了解,对新闻部的各职务要更有条理地加以阐述

评价该例句:好评差评指正

Er ist das Ergebnis monatelanger ausführlicher Konsultationen mit allen Seiten, in deren Verlauf die Moderatoren sich die Auffassungen und Anliegen der Mitgliedstaaten aufmerksam anhörten.

阐述了几个月来在各方的参与下开展泛磋商的情况,在磋商过程中,主持人认真听取了会员国的意见和关切。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich in meinem letztjährigen Bericht über die Tätigkeit der Vereinten Nationen ausgeführt habe, nahm die Hauptabteilung Presse und Information eine weitreichende Neuausrichtung ihrer Prioritäten, Strukturen und Prozesse vor.

如我在关于本组织工作的前一份报告中所详细阐述,新闻部对其优先事、结构和程序作了重大改组。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.

儿童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是存在于范围更的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsmethoden in Bezug auf die Sanktionsausschüsse und die truppenstellenden Länder unterliegen auch künftig den in der genannten Mitteilung aufgeführten Mitteilungen und Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats, sofern in dieser Mitteilung nicht anders geregelt.

除非本说明另有阐述,涉及制裁委员会和出兵国的工作方法将继续沿用上述说明开列的安全理事会主席的说明和声明。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Rahmen wird von den international vereinbarten Entwicklungszielen gebildet, die aus den jüngsten weltweiten Konferenzen über Themen wie soziale Entwicklung oder die Ermächtigung der Frauen hervorgingen, findet jedoch seine schlüssigste Darstellung in den Millenniums-Entwicklungszielen.

个框架包含了近年来各次全球会议所达的国际商定发展目标,从社会发展到增强妇女力量,范围,其纲领在千年发展目标中得到最有力的阐述

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht umfasst eine Anlage, in der die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu den verschiedenen zur Behandlung stehenden Fragen dargestellt und bewertet werden, und einen analytischeren Teil mit einer Reihe von Denkansätzen zur Weiterführung des Prozesses.

报告有一个陈述性附录,阐述和评估了会员国对目前审议的不同问题提出的意见,并有一个分析性较强的部分,就如何促进一工作提出了一想法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, in seine Berichterstattung an den Sicherheitsrat Informationen über Fortschritte bei der Integration einer Geschlechterperspektive in alle Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen sowie über andere Gesichtspunkte aufzunehmen, die speziell Frauen und Mädchen betreffen.

“安全理事会请秘书长在提交安全理事会的报告中,阐述促使联合国所有维持和平特派团均顾及社会性别因素的进展,并阐述特别涉及妇女和女孩的其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Als Bestandteil des größeren Netzes würden hier Themen und Informationen zusammengeführt, die sich unmittelbar auf Frieden und Sicherheit beziehen, namentlich die Analysen des Sekretariats für Information und strategische Analyse, Lageberichte, GIS-Karten und Verknüpfungen mit der Erfahrungsauswertung.

作为大型网络内的一个小网络,它可以着重阐述与和平与安全直接有关的问题和信息,其中包括信息战略秘书处的分析、形势报告、地理信息系统图并与取得的经验产生联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benzinkautschuklösung, Benzinkeller, Benzinkessel, Benzinkesselwagen, Benzinkocher, Benzinkomponente, Benzinkontrollampe, Benzinkrackanlage, Benzinkutsche, Benzinlagerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口

Dieses Problem möchte ich gerne erklärt haben.

想最好先一下问题。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Sie sollten zum Beispiel vom Leben und Sterben von Jesus Christus erzählen.

耶稣的诞生与逝去。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wir haben noch einiges vor in Sachen chinesischer Geschichte.

在中国历史方面,们仍有许多要

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Es ist wohl nicht so einfach, Kindern abstrakte Kunst zu erklären.

对孩子们去抽象的艺术并不简单。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Wir verraten es euch, und? Lösung gefinden. Na, endlich, Problem gelöst.

们向你们,以及?答案找到了。问题终于解决了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 普简述

Egal wie wir es darstellen, werden sich beide aufregen, also nutzen wir unsere eigenen Worte.

,这两派都会不满,所以们用自己的话来

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Student hat nicht einmal die volle Ausarbeitung generieren lassen, sondern sich clever einzelne Teile bauen lassen.

这个学生甚至没有生成完整的,而是巧妙地构建了各个部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Genau. Du erzählst mir was über Autos. Ja, erzähl ich dir ganz viel über Autos.

是的。希望你可以向一些关于汽车的事情。好的,会向你很多关于汽车的事。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

An dieser Stelle könnte ich viel über ihn erzählen, seine Biografie und ein ausführliches Video über ihn machen.

在这一点上,可以向你很多,比他的生平,并做一个关于他的详细视频。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Das habe ich heute auch mehrfach so artikuliert.

今天已经多次过这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Und sie formuliert einen Führungsanspruch ihrer Partei.

她还了她所在政党的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
口语列表

Meinen Standpunkt möchte ich wie folgt begründen.

愿意的观点。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Sie hat ihre Bedenken in der Sitzung dargelegt.

它在会议上了自己的担忧。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er hat seine These im Artikel dargelegt.

他在文章中了他的点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

2013 haben die Konvivialisten ihre Grundsätze in einem Manifest dargestellt.

2013 年,欢乐主义者在宣言中了他们的原则。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Hier helfe es ganz klar zu formulieren, wozu wir Europa heute noch brauchen.

在这里,它有助于非常清楚地们今天仍然需要欧洲做什么。

评价该例句:好评差评指正
Telc hochschule C1 Einfach zum Studium

Zweitens, bei schriftlichen Ausarbeitungen hat sich der Informationsaufbau teilweise verändert.

其次,书面的信息结构发生了一定程度的变化。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

Ein Bereich, den ich genauer erläutern möchte, ist die Gestaltung von Innovations- und Gründungspolitik.

想详细的一个领域是创新与创业政策的制定。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

In meinem Referat möchte ich daher auf folgende Punkte näher eingehen.

因此,在的演讲中,想更详细地以下几点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschland3000 - 'ne gute Stunde mit Eva Schulz

Ich will es also nur mal so kurz einmal so reingezoomt, in das, was ich meine.

所以只想简单地一下的意思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benzinmotor, Benzinmotoraktor, Benzinmotorfräse, Benzinmotorketten Schwertsäge, Benzinmotorketten-Schwertsäge, Benzinmotorregelung, Benzinmotorsäge, Benzinmotorsensor, Benzinmotorsteuerung, Benzinnotbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接