Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是迹象。
Heute ist es sehr schwül.
今天天气很闷热.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zu warme und verregnete Sommer, milde Winter ohne Schnee.
夏闷热多雨,冬季温热无雪。
Entweder es war schwül, oder es war regnerisch und kühl, und immer war es bewölkt.
要闷热,要阴雨连绵,总是阴。
Abends wird es schwül, und die Hitze steigt aus der Erde.
夜晚气闷热,热气从地面蒸发出来。
Zum Wochenende wird es sehr heiß und schwül.
周末将会非常炎热和闷热。
Aber wenn es zu lang heiß und trocken ist, ist das gar nicht so erfreulich.
但如果闷热干燥时间过长,就不那了。
Die Luft in der kleinen Studentenbude ist schon ganz abgestanden und stickig.
小学生宿舍里的空气已经相当陈和闷热。
Am Sonntag im Westen schwül, im Tagesverlauf Schauer und Gewitter mit Unwettergefahr.
周日西部地区闷热,有阵雨和雷暴,可能会出现恶劣气。
Auf das schwüle Sommerwetter folgen schwere Gewitter, Starkregen und gebietsweise Hagel und Orkanböen.
闷热的夏季气之后会出现雷暴、暴雨,部分地区还会出现冰雹和飓风。
Es ist immer stickig im Badezimmer nach dem Duschen, wir müssen die Belüftung verbessern.
-A: 淋浴后浴室总是很闷热,我们需要改善通风。
Erwachsene nennen das oft schwüles Wetter.
成年人通常称这种气为闷热的气。
Montag in schwül-warmer Luft neben Sonnenschein teils dichte Wolken, hier und da Schauer oder Gewitter.
周一,空气闷热、温暖,阳光普照,云层部分浓密,偶尔有阵雨或雷暴。
Sehr warme Luft aus Südwesteuropa und hohe Luftfeuchtigkeit sorgen für drückende Schwüle.
来自欧洲西南部的非常温暖的空气和高湿度造成了令人窒息的闷热气。
Im Verlauf wird es zunehmend schwül.
随着它的进展,它变得越来越闷热。
Die schwül-warme Luft zieht sich in den Süden zurück, wo morgen Unwetter drohen, sonst geht es ruhiger zu.
闷热的暖空气退到南方,明那里有暴风雨的风险,否则情况会比较平静。
Am Sonntag sehr heiß und oft sonnig, im Westen schwül und gebietsweise Schauer und Gewitter mit Unwettergefahr.
周日非常炎热,经常阳光明媚,西部地区闷热,部分地区有阵雨和雷暴,有恶劣气的风险。
Am Dienstag schwül und wechselhaft mit der Gefahr lokaler Unwetter.
周二闷热多变,有可能出现局部暴风雨。
Nicht vergessen habe ich jedoch, dass es ein drückend heißer Tag war, an dem wir unsere Eigenständigkeit zu Grabe trugen.
然而,我并没有忘记,那是一个闷热的日子,我们埋葬了我们的独立。
Apropos Viertelfinale: In der schwülen Hitze von Paris spielte das deutsche Tennis-Ass Alexander Zverev gegen den Italiener Lorenzo Musetti.
说到四分之一决赛:在闷热的巴黎,德国网球名将亚历山大·兹维列夫对阵大利人洛伦佐·穆塞蒂。
Die Wettervorhersage für morgen, Dienstag, den 15. August: Eine Tiefdruckzone und schwüle Luft bringen wechselhaftes Sommerwetter.
明8月15日星期二气预报: 低压带、闷热空气带来夏季气多变。
Die schwüle Luft breitet sich über weite Teile Deutschlands aus und so gibt's Schauer und Gewitter mit Unwetterpotenzial.
闷热的空气蔓延到德国大部分地区,因此可能会出现阵雨和雷暴气,从而造成恶劣气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释