有奖纠错
| 划词

Er hat zur Beruhigung eine Spritze bekommen.

他打了一针

评价该例句:好评差评指正

In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.

地等待着谈判的结果.

评价该例句:好评差评指正

In dieser schwierigen Situation zeigte sich seine Geistesgegenwart.

在这种艰难的情下显出了他的沉着

评价该例句:好评差评指正

Alle waren aufgeregt,nur er rauchte mit Seelenruhe seine Pfeife.

大家都很激动,惟独他地抽他的烟斗.

评价该例句:好评差评指正

Er ist stets beherrscht.

他总是自若的。

评价该例句:好评差评指正

Ich mußmich vom erstenSchrecken erholen.

我得从突如其来的惊骇中下来.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impulsprüfung, Impulsquantenzahl, Impulsquelle, Impulsrad, Impulsradar, Impulsrate, Impulsraum, Impulsrauschen, Impulsreaktor, Impulsregenerierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 动词

Man glaubt, dass die Farbe blau eine beruhigende Wirkung hat.

人们认为蓝色有的作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Der Farbe Blau wird eine beruhigende Wirkung zugeschrieben" .

" 蓝色被认为有的作用。"

评价该例句:好评差评指正
成语故事

" Das ist ganz leicht" , meinte daraufhin die Kuh ganz gelassen.

“很简单”,老牛地说道。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Immer gefasst bleiben, komme was wolle.

始终保持,无论发生什么。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Küchenteam muss schnell die Speisen auf die Teller bringen und dabei Nerven bewahren.

厨房团队必须迅速将食物端上盘子,并保持

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Frau war zunächst entsetzt, doch schon bald fasste sie wieder Mut.

妈妈一开始被吓坏,但是她很快下来。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wieso ich mich beruhigen, wenn ich beraubt werde?

为什么我要保持,当我被抢劫的时候?

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

(fasst sich wieder) Hach, das passt ja supergut zu Fantasie!

(再次)啊,这和象力真的超级配哎!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

In den letzten Stunden ist er nur scheinbar stiller geworden.

过去的几个小时里,他不过是克制着保持

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dafür ging er zu meinem Picknicksack und fing seelenruhig an mit seinem Inhalt zu fressen.

它靠近我的野餐盒,开始变的很,连同他的食物一起

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kat überrascht Tjaden, wie er von einem Blindgänger in aller Seelenruhe die Ringe abzuklopfen versucht.

卡特正惊讶地望着加登,看他如何地从一颗瞎弹上敲下几个环。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

– sein Gesicht hatte einen so gefaßten Ausdruck, als wäre er beinahe zufrieden damit, daß es so gekommen war.

他脸上表情,就像他对这样结束感到满意。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das passiert auch ganz automatisch, falls wir gerade ruhig und gelassen sind und unsere Fragen mit aufrichtigem Interesse stellen.

这些都是自然而然发生的,只要我们非常平静、,我们的提问带着真诚的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Falls du jedoch unbedingt etwas sagen musst, dann versucht deine Stimme gefasst und ruhig zu halten.

然而,如果你非得说些什么不可,尽量保持你的声音和平静。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da bekam der Edelmann große Furcht, trug den Schaden mit Fassung und wollte fortan nichts mehr von seinem Patenkind wissen.

贵族非常害怕,假装地承担损失,但从那以后就不看见他的教子

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

In die startet der Kanzler getreu seinem Motto mit viel Gelassenheit.

正如他的座右铭一样,财政大臣一开始就表现得很

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zu gefasst war sie für den Geschmack der Briten nach dem Tod von Diana, die trauernde Bevölkerung erwartete von ihrer Königin Halt.

戴安娜去世后,英国人认为她有些太过,伤心的民众希望得到女王的支持。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Das Ehepaar Samsa saß im Ehebett aufrecht da und hatte zu tun, den Schrecken über die Bedienerin zu verwinden, ehe es dazu kam, ihre Meldung aufzufassen.

萨姆沙先生和太太从双人床上坐起身体,呆若木鸡,直到弄清楚老妈子的消息到底是什么意思,才慢慢地下来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Sandra Knape, eine freundliche, zierliche blonde Frau, bleibt dennoch gelassen, wenn sie auf die vielen bunten Flecken schaut, die Farbbeutelattacken auf der Fassade hinterlassen haben.

桑德拉·纳普 (Sandra Knape) 是一位友善、身材娇小的金发女性,她看着油漆袋攻击在外墙上留下的许多彩色污渍时, 仍然保持

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie schaute ihn an, einen Funken Unsicherheit in den Augen, hielt den Löffel einen Augenblick still in der Luft, faßte sich jedoch gleich wieder und lächelte.

她看着他,眼中闪过一丝不确的火花,将勺子在空中静静一会儿,但很快就恢复,笑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsüberwachung, Impulsumformer, Impulsunschaefe, Impulsunterscheider, Impulsuntersetzer, Impulsuntersetzerschaltung, Impulsverbreiterung, Impulsverfahren, Impulsverflechtung, Impulsverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接