有奖纠错
| 划词

Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.

镇压一切争取自由

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主义使公众容歧视性镇压手段;强硬反恐怖主义措施经常设法(因而破坏)司法保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hintersitzanlage, Hintersitzbank, hintersitze, hinterspritzt, Hinterspritztechnik, hinterst, Hinterstechen, Hinterster, Hintersteven, Hinterstoßen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2023年8月合集

Überschattet von Repressionen finden in Simbabwe Parlaments- und Präsidentschaftswahlen statt.

津巴布韦在阴影下举行议会和总统选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Netanyahu möchte die Hamas in Gaza plattmachen.

内塔尼亚胡加沙哈马斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Dadurch habe man die Jugend des Landes unterdrücken und ihren Protest brechen wollen.

这是为了该国青年并打破他们抗议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Seitdem versucht das Mullah-Regime, die ausgebrochenen Demonstrationen zu zerschlagen.

从那时起,毛拉政权一直试图爆发示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Assad hatte seine Gegner brutal unterdrückt.

阿萨德残酷对手。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Denn die Polizei geht hart gegen Kritiker von der Regierung vor.

因为警察正在批评政府人。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Manchmal gehört für kurze Zeit auch Verdrängung dazu.

有时,是短暂一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Doch längst wird wohl grundsätzlich gegen die islamische Mullah-Regierung und die Unterdrückung demonstriert – mit guten Gründen.

但长期以来,一直有反对伊斯兰毛拉政府和示威活动——这是有充分理由

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Dessen Vorsitzender Friedrich Ebert hatte ihm eine militärische Sondervollmacht erteilt, die Putschversuche niederschlagen zu lassen.

里德里希·埃伯特授予他特殊军事权力,以未遂政变。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

In Griechenland haben zehntausende Menschen der Opfer des niedergeschlagenen Studentenaufstandes gegen die Militärdiktatur im Jahr 1973 gedacht.

在希腊,成千上万人纪念1973年被反对军事独裁统治学生起义受害者。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年6月合集

In den vergangenen Wochen haben die Repressionen gegen die Opposition in Venezuela zugenommen.

最近几周,委内瑞拉对反对派有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Im Gedenken an die Opfer der Repression fanden die Proteste diesmal unter dem Motto " Marsch der Helden" statt.

为了纪念受害者, 这次抗议活动口号是“英雄进行曲” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Die Vereinten Nationen stuften das Vorgehen gegen die Rohingya als " ethnische Säuberung" ein.

联合国将对罗兴亚人归类为“种族清洗” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das Regime schlug die Proteste, die mehrere Monate andauerten, mit Gewalt nieder.

该政权暴力了持续数月抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Das Kriegsrecht ist eine neue Stufe im Vorgehen der Armee gegen die anhaltenden pro-demokratischen Massenproteste.

戒严令是军队正在进行亲民群众抗议活动一个新阶段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Sie hat eine Zivilgesellschaft, die trotz aller Repressionen nicht aufgegeben hat.

它有一个公民社会,尽管受到了所有,但它并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Die brutale Vorgehensweise auf beiden Seiten produziert Flüchtlinge und Vertriebene.

双方残酷产生了难民和流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und so wird der Konflikt mit den Palästinensern in weiten Teilen der israelischen Bevölkerung verdrängt.

因此, 与巴勒斯坦人冲突受到大部分以色列人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Bei der Niederschlagung des Aufstandes wurden zahlreiche Menschen getötet und hunderte verletzt.

起义过程中, 许多人被杀, 数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Duterte wird wegen seines brutalen Vorgehens gegen Drogenkriminelle international scharf kritisiert.

杜特尔特因对毒品犯罪分子残酷而受到国际批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hintüber, hintun, hintunergehen, hinüber, hinüber-, hinüberbemühen, hinüberbringen, hinüberdringen, hinübereilen, hinüberfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接