Es hat sich als falsch herausgestellt.
证明。
Unterstellen wir einmal, er hätte Recht, dann wäre Ihre These falsch.
如果假定他对,那么您命题。
Er hält das nun für falsch.
他大概为。
Die Antwort ist falsch.
答案。
Er reklamiert einen vertauschten Koffer.
他要求换回被拿箱子。
Diese Schlußfolgerung erscheint (mir) abwegig.
推理(据我)看来。
Das ist sprachlich richtig (falsch).
在语言上对()。
Da bist du falsch berichtet.
(渐旧)人家告诉你消息。
Das ist doch nicht deine Schuld!
但不你!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und das geht in eine völlig falsche Richtung.
完全是错的方向。
Ich verliebe mich eigentlich immer voll in die falschen.
我总是爱上错的人。
Bei Transit-Beobachtungen kann man sich ja nicht täuschen.
毕竟过境观测不可能是错的。
Ich war es, den sie falsch nannten.
我是他们嘴里错的那一。
Ja, das ist komplett falsch. Also ganz schnell weg damit.
是完全错的。所以快别么用了。
Mythos Nr. 2 Nieren müssen warmgehalten werden Auch dieser Mythos ist falsch.
肾脏需要保持温暖。说法也是错的。
Die Adresse ist falsch. Es gibt hier wirklich keinen Fahrradladen.
址是错的。里的没有自行车。
Ich weiß nicht, ob es korrekt war oder nicht, also ich denke hmm mmm.
我不知道判决是对的还是错的,我还要想一想。
Die Panzer zu liefern war der richtige Schritt, Kampfjets jetzt wäre der falsche.
提供坦克是正确的,但进而提供战斗机是错的。
Aber Achtung: " Ward" mit d hinten ist nicht unbedingt falsch.
以d结尾的“ward”并不一定是错的。
Hört sich zwar richtig an, ist aber vor allem eins: falsch!
听上去很对,但是首先第一点:错的!
Die Bundesregierung hat sie in dieser ganz unverschuldeten Notlage nicht allein gelassen.
联邦政府在种根本不是他们错的紧急情况下,不会让他们感到孤独。
Andere sagen: " Die Warnung kam zu spät, dies und jenes war falsch" .
“警告来得太晚了,些或那些事情是错的。”
Dieser Mythos lässt sich nicht eindeutig beantworten, denn er ist sowohl richtig als auch falsch.
对于传闻的假没有一定论,因为它既是对的又是错的。
Wie falsch du lagst, würde ich meinem " Ich" jetzt sagen, wenn ich eine Zeitmaschine hätte.
如果我有时光机器的话,我会回头告诉“我自己”,你错的多离谱。
Die Innenstädte jetzt autofreundlicher machen zu wollen, ist nicht zeitgemäß und dreht an der falschen Schraube.
想让内城区变成汽车友好型内城区,种想法不合时宜,更是错的。
Doch wer denkt, dass mehr Trinken den Nieren auch mehr hilft, der irrt, denn dieser Mythos ist falsch.
那些认为多喝水有益肾脏的人一定是糊涂了,因为说法是错的。
Ich bin doch nicht schuld daran, oder?
意思是不是我的错咯?
Schuld daran sind oft die Schüler selbst.
经常是学生自己的错。
Doch dann habe ich einen riesengrossen Fehler gemacht.
然而我犯了很大的错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释