有奖纠错
| 划词

Die Reparatur beläuft sich auf eine Summe von DM 250.

修理金额为250马克。

评价该例句:好评差评指正

Die Umlage beträgt pro Person 5 DM.

分摊金额每人为五马克。

评价该例句:好评差评指正

Diese Summe hat den geplanten Betrag unterschritten.

这笔款子未超过计划金额

评价该例句:好评差评指正

Beim Zusammenrechnen ergibt sich eine Summe von 150 Mark.

总计金额为一百五十马克。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis dieser Prüfungen wurden Einsparungen und Beitreibungen mit einem Gesamtwert von 3,4 Millionen Dollar empfohlen.

根据这些审计结果,建议的金额共计340万美元。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis dieser Prüfungen wurden Einsparungen und Beitreibungen mit einem Gesamtwert von schätzungsweise 1,7 Millionen Dollar empfohlen.

通过这些建议所得的收的金额约170万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die tatsächlichen Beitreibungen und Einsparungen während des laufenden und des vorangegangenen Berichtszeitraums beliefen sich auf insgesamt 2,1 Millionen Dollar.

本报告所述期间上一个报告所述期间的实际金额共计210万美元。

评价该例句:好评差评指正

Einsparungen und Beitreibungen werden erst dann als effektiv verbucht, wenn Nachweise darüber vorliegen, dass die Empfehlung vollständig umgesetzt wurde.

在提供证据表明建议完全得到执行后,才的款项记为实际金额

评价该例句:好评差评指正

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。

评价该例句:好评差评指正

Bei periodischen Einsparungen oder zusätzlichen Einkünften werden die finanziellen Auswirkungen auf der Grundlage der während eines Zweijahreszeitraum erzielbaren Einsparungen berechnet.

就经常性或经常增加的收入而言,按两年内可以金额,来计算有关财务影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Zinsen laufen von dem Tag, an dem der Kapitalbetrag hätte gezahlt werden sollen, bis zu dem Tag, an dem die Zahlungsverpflichtung erfüllt wird.

利息从应支付本金金额之日起算,至履行了支付义务之日为止。

评价该例句:好评差评指正

Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.

金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是在考虑到各方面因素各种假设后进行更复杂计算的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nach Überprüfung der Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen bei der UNMEE und der UNOMIG wurden diese abgesenkt und somit Einsparungen von voraussichtlich etwa 3,6 Millionen Dollar jährlich erzielt.

它们对埃厄特派团联格观察团应付生活津贴金额的审查,减少了这些特派团的应付生活津贴金额,预计导致每年约近360万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die in diesem Zeitraum tatsächlich erzielten Einsparungen und Beitreibungen auf Grund von Prüfungen während des laufenden Berichtszeitraums und in früheren Berichtszeiträumen beliefen sich auf insgesamt 2,4 Millionen Dollar.

通过本报告所述期间上一个报告所述期间所作的审计,本审查期间的实际金额总计240万美元。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.

这些事态发展,加上大会最近决定将已结束的维特派团所剩额返还会员国,可用的现金额大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen bezogen sich hauptsächlich auf Zivilpolizeieinsätze, die Festsetzung von Unterhaltszulagesätzen für Feldmissionen, die Politiken und Verfahren für die Rekrutierung internationaler Zivilbediensteter für Feldmissionen sowie örtliche Rechnungsprüfungen und Disziplinaruntersuchungen bei Feldmissionen.

这些建议主要涉及:民警行动、确定特派任务生活津贴金额、征聘外地特派团文职人员的政策程序以及对外地特派团的驻地审计调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausweichvermittlung, Ausweidemaschine, ausweiden, Ausweidung, ausweinen, Ausweis, ausweisbar, Ausweisdokument, Ausweise, ausweisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Caroline bekommt den Höchstsatz und eine Nachzahlung.

卡罗琳收到了最高的贷款和补

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Der Auftrag hat nach Pentagon-Angaben ein Volumen von 35 Milliarden Dollar.

剧五角,该合同达350亿美元。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Es dürfte nicht allzu schwer sein, die von uns angesetzte Menge zu erreichen.

达到我们预定的应该不会太难。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Der Betrag steht auf dem Display.

显示在屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Also, das hier sind die Abzüge für die Einkommenssteuer.

好吧,这里是扣除税费的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und die haben die höheren Beträge direkt wieder gefressen.

而这些直接又吞噬了多出来的

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Also es geht um Entschädigungszahlungen an andere Länder wegen dem Ersten Weltkrieg.

也就是一战后德国向其他国家赔款的问题。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Oder dass man sagt: " Ich reduziere die Ratenhöhe."

“我要降低分期。”

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Tausende lehnen allerdings ab und wollen sich nicht mit der Abfindung zufriedengeben.

但还是有成千上万人拒绝了这个提议,他们对这个并不满意。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der steigt an, nicht weil die Politik so großzügig ist, sondern weil geregelt ist, dass er jährlich steigt.

这些的增加,并不是因为政府如此慷慨,而是因为,按照规定,每年在增长。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Der Arbeitgeber zahlt einen Teil von Ihrer Krankenversicherung, von Ihrer Rentenversicherung und von Ihrer Arbeitslosenversicherung.

您的雇主会为您支一部分医疗保险、养老保险和失业保险的

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gewinnspielsticker im Wert von insgesamt 24 Millionen Dollar und verkauft sie über sein landesweites Netzwerk.

诈骗抽奖贴达2400万美元,并通过他遍布全国的犯罪网络进行销售。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das bedeutet einfach, dass der Betrag, also das Geld, in den kommenden Tagen wieder auf eurem Konto ist.

这只是意味着该将在未来几天回到你的账户中。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das ist so wenig dass sie davon nicht mal ihre Miete und die Einkäufe im Supermarkt bezahlen kann.

太少了以至于她连租和在超市里购物都不起。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist viel Geld, keine Frage, der Betrag wurde auch schon deutlich angehoben.

这是一笔钱,毫无疑问,这个其实是已经被幅提高的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit deutlich höheren Bußgeldern für zu schnelles Fahren oder falsches Parken.

由于驾驶太快或停车不正确,罚款将会提高。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Also, Herr Duden, Ich sende unseren Schadensachverständige sofort, um den Schaden zu überprüfen und die Einschätzung auszuarbeiten.

B :好吧,杜登先生,我马上派检察员,为了检查损失情况并且算出损失

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das war in dem Land wahnsinnig viel Geld und entsprach zu der Zeit dem 611-fachen durchschnittlichen Monatsgehalt.

这笔奖在那时的菲律宾算的上是一笔不可思议的,相当于平均工资的611倍。

评价该例句:好评差评指正
新版欧标德语B1备考指南与模拟测试

Bis zu 5% Zinsen, Sie können jeden Betrag einzahlen, es gibt keine Mindestbeträge.

利息高达 5%,您可以存入任何,没有最低限制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Der Vertragsentwurf verzichtet darauf, Summen zu nennen.

合同草案没有提及

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auswerferhülse, Auswerferkasten, Auswerferkasten(platte), Auswerferplatte, Auswerferschieber, Auswerferschiene, Auswerferstange, Auswerferstange(stift), Auswerferstift, Auswerfhebel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接