有奖纠错
| 划词

Als Reaktion auf die weltweite Finanzmarktkrise bündeln die EU-Staaten bei der Bankenaufsicht ihre Kräfte.

为应对国际金融市危机,欧盟国家要合力进行银行监管。

评价该例句:好评差评指正

Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.

稳定国际金融市要求有健观经济和金融政策。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist die Erschließung des Potenzials der Finanzmärkte Teil der Initiativen der Vereinten Nationen im Bereich der Abschwächung und Anpassung.

此外,联合国在减轻和适应气候变化方面倡议举措还包括推动利用金融市力量。

评价该例句:好评差评指正

Unmittelbare Priorität haben die Stabilisierung der Finanzmärkte, die Wiederherstellung des Vertrauens in sie und die Bekämpfung der sinkenden Nachfrage und der Rezession.

当务之急是稳定金融市和恢复对金融市心,阻止需求下降和经济衰退。

评价该例句:好评差评指正

Zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit des internationalen Finanzsystems werden wir Reformen durchführen, die den Regulierungs- und Aufsichtsrahmen der Finanzmärkte nach Bedarf stärken werden.

为了加强国际金融系统复原力,我将进行改革,以根据需要加强金融市管理和监督框架。

评价该例句:好评差评指正

Daneben kann die Förderung privatwirtschaftlicher Finanzinnovationen und öffentlich-privater Partnerschaften ebenfalls zur Stärkung der inländischen Finanzmärkte und zur Weiterentwicklung des inländischen Finanzsektors beitragen.

此外,促进私营金融机构创新和公私合作伙伴关系也可以加深国内金融市和进一步推动国内金融部门发展。

评价该例句:好评差评指正

Wir befürworten öffentliche und private Initiativen, die den Zugang zu genauen, aktuellen und umfassenden Informationen über Länder und Finanzmärkte verbessern und so die Risikobewertungskapazitäten stärken.

鼓励有助于方便获取关于国家和金融市息以及提高这些息准确性与及时性和扩大息覆盖范围公营部门/私营部门倡议,改进国家风险评估。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, dass jedes Land seine Finanzmärkte, -institutionen und -instrumente in Übereinstimmung mit seinen Entwicklungsprioritäten und jeweiligen Gegebenheiten sowie seinen internationalen Zusagen und Verpflichtungen angemessen regulieren soll.

强调,每个国家都应该按照其发展优先事项和具体情况,按照其国际承诺和义务,对金融市、机构和工具进行适当监管。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung, geschlechtsbedingte Diskriminierung in allen ihren Formen, so auch auf den Arbeits- und Finanzmärkten sowie unter anderem in Bezug auf Besitz- und Eigentumsrechte, zu beseitigen.

重申我承诺:消除一切形式基于性别歧视,包括劳动力市金融市歧视,消除在资产所有权和产权等方面歧视。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen daher die vorgeschlagene Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Forum für Finanzstabilität und ermutigen die wichtigsten Standardsetzungsgremien, ihre Zusammensetzung rasch zu überprüfen und dabei ihre Wirksamkeit zu verbessern.

因此,我欢迎拟议扩大金融市稳定论坛成员范围,鼓励制定标准主要机构在提高成效同时,立即审查其成员情况。

评价该例句:好评差评指正

Konkret werden derzeit klare Normen im Hinblick auf Rechenschaftspflicht, Transparenz und partizipatorisches staatliches Handeln gesetzt, angemessene Normen und Ziele für die Finanz- und Geldpolitik vorgegeben und transparente rechtliche Rahmenbedingungen für die Finanzmärkte festgelegt.

具体地说,现正为问责制、透明度和参与施政订立明确标准;正在为财政和货币政策订立适当标准和指标,同时也在为金融市建立透明法律架构。

评价该例句:好评差评指正

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市积累起来风险范围和这些风险扰乱国际金融体系和球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Ratingagenturen im Einklang mit dem vereinbarten und gestärkten internationalen Verhaltenskodex einer strengen Aufsicht unterstellen und zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Transparenz der Finanzmärkte zu erhöhen und die weltweiten Rechnungslegungsstandards stärker aneinander anzunähern.

将根据经过商定并加强国际行为守则,对用评级机构实施有力监督,并采取更多行动,提高金融市透明度,进一步统一球会计标准。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性金融市稳定论坛和其他机构协作,力求更好地查明薄弱之处,预料潜在危情并迅速采取行动,在应对危机方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgeschlossene Menge, abgeschlossene Schale, abgeschlossene Zahlengerade, abgeschlossenes System, Abgeschlossenheit, abgeschmackt, Abgeschmacktheit, abgeschnappt, abgeschnappt sein, abgeschnitten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语脱口说

Ich eröffne ein Geldmarktkonto und ein unverzinsliches Konto.

我开一个融市场户头和一个无息账户。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Naja, und dann ist da noch die Finanzindustrie.

好吧,接下来还有融市场

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Und auch international muss noch mehr getan werden, um die Finanzmärkte besser zu überwachen.

国际社会也必须做出更大努力,更好地监控融市场的运作。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Thumann führt dies auf mehrere Faktoren zurück, darunter den schwachen Dollar und die Finanzmarktkrise.

图曼认为这种情况是有多方面因素造成,其中包括美元的疲软和融市场

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Wenn Sie noch zusätzliche Geldmittel haben, können Sie sie auf Geldmarktkonto überweisen.

如果您还有有多余的资以放到融市场户头中去。

评价该例句:好评差评指正
德语脱口说

Ja, Sie können ein verzinsliches Geldmarktkonto eröffnen, aber wir brauchen auch ein unverzinsliches Konto als unser normales Geschäftskonto.

B :以,您以开计息的融市场账户,但是我们也需要一个为普通的商业往来准备的计息账户。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Gründe seien unter anderem die Handelsstreitigkeiten und nervöse Finanzmärkte.

原因包括易争端和紧张的融市场

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Vertrauen ist an den Finanzmärkten immens wichtig.

信任在融市场中极​​其重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dass sich die Finanzmärkte wie durch ein Wunder beruhigen.

融市场奇迹般地平静下来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

An den Finanzmärkten ist die Stimmung angespannt wegen der Ukraine-Krise.

由于乌克兰融市场的情绪紧张。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Finanzmarkt-Experten sprechen in solchen Fällen von einem " Flashcrash" .

融市场专家称这种情况为“闪电崩盘”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年6月合集

Der sich abzeichnende Brexit hat die Finanzmärkte unter starken Druck gesetzt.

迫在眉睫的英国脱欧令融市场承受巨大压力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Großbank bat wohl die Schweizer Nationalbank und die Finanzmarktaufsicht um Unterstützung.

大银行能向瑞士国家银行和融市场管理局寻求支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Investoren an den Finanzmärkten bezweifeln, dass es Präsident Mauricio Macri gelingt, die Konjunktur anzuschieben.

融市场投资者怀疑毛里西奥·马克里总统能否提振经济。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das ist nicht akzeptabel, weil das zum Beispiel gerade in Italien die Finanzmarktstabilität gefährdet.

这是不接受的,因为它及例如意大利的融市场稳定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das ist ohnehin wichtig am Finanzmarkt.

这在融市场上都很重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Ein Bitcoin kostet an den Finanzmärkten erstmals in seiner Geschichte mehr als 100.000 Dollar.

比特币在融市场上的价格有史以来第一次超过 10 万美元。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福高分突破

Jeder Rechner wird online mit allen Daten über die Finanzmärkte weltweit versorgt.

每台计算都在线提供了有关全球融市场的所有数据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Sie lobte zugleich, dass Staatschef Mauricio Macri die argentinischen Finanzmärkte geöffnet habe.

同时,她对国家元首毛里西奥·马克里开放阿根廷融市场表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Gleichzeitig wurden die Finanzmärkte dereguliert, Schutzvorschriften abgebaut, Industriearbeitsplätze in Billiglohnländer verlagert.

与此同时,融市场放松管制,保护性法规被废除, 工业工作岗位转移到低工资国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abgesichert, abgesoffen, abgesondert, abgesonderte Befriedigung, abgesorben, abgespannt, Abgespanntheit, abgespeckt, abgespeichert, abgespielt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接