Er sieht nicht auf Qualität,sondern nur auf Quantität.
不质量,而数量。
Wir sollen großen Wert auf die Sparsamkeit beim Wasser legen.
我们应该节约水资源。
Wir achten auf die Privatsphäre der Menschen sehr.
我们很个人隐私。
Er maß diesen Worten keine Bedeutung zu.
对这些话不予。
Er hat bei seinem Vorgesetzten keinen guten Stand.
那儿很不受。
Diese Abteilung ist das Stiefkind des Betriebes.
这个部门企业内不受。
Sie legt auf seine Gesellschaft keinen großen Wert .
她不太与的交往。
Der Ingenieur beachtet die Wartung der technischen Anlage.
这个工程师技术设备的保养。
Er liegt mir mehr als sein Bruder.
相对于的兄弟我。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gewählt.
人们的功绩,再次选当主席。
Wer sich vordrängt, wird zwar gesehen, aber nicht beachtet.
喜欢出风头的人,会受到注,但不会受到。
Wirtschaftliche Interessen treten in den Vordergrund.
经济利益受到。
Wir sollen auf den Umweltschutz achten.
我们应当环境保护。
Du weißt,wie sehr wir ihn schätzen.
你知道,我们多么.
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益防止冲突。
Die Vereinten Nationen haben der Formulierung eines gemeinsamen Sicherheitsverständnisses viel Aufmerksamkeit zugewandt.
联合国极为安全问题形成共同理解。
Auch dem Bereich der Energie sollte größere und koordiniertere Aufmerksamkeit gelten.
能源是一个必须加和协力关注的问题。
Sein Wort hat bei uns Geltung.
讲的话我们这儿受到。
Mir ist nichts (viel) daran gelegen.
对此我不放心(很)。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基金会优先女童和艾滋病孤儿的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man fühlt sich eingeladen und willkommen und wertgeschätzt.
人们被邀请、迎和重视。
Wir kennen die Wichtigkeit der Verpackung sehr gut.
我们对包装十分重视。
Jetzt rückt zunehmend der einzelnen Mensch in den Mittelpunkt.
现在单个的人越来越被重视。
Ich nehme mir das alles sehr zu Herzen.
我非常重视,记在心里了。
Du legst ja anscheinend auf viel Wert auf flache Hierarchien.
你似乎很重视扁平的等级结构。
Das ist ein Zeichen der Wertschätzung und der guten Beziehungen zwischen Österreich und China.
这是重视中奥双方关系和友好的标志。
Die legen großen Wert auf die sozialistischen Aspekte.
他们非常重视社会主义部分。
Sie achten auf Rituale und Traditionen.
他们重视仪式和传统。
Der Organisation des zweiten Feldes sollte er also genug Aufmerksamkeit schenken.
所以他足够重视这第二范畴的规划。
Das hat ein anderes Gewicht und eine andere Außenwirkung.
这是另一种重视和另一种外部影响。
Kleidung ist ihnen dagegen nicht so wichtig.
另一方面,他们并不重视衣服。
Jetzt wird er zu einer ernstzunehmenden literarischen Form.
现在,它正成为一种值重视的文学形式。
Fühlt sich einfach gut an, wenn dich jemand wichtig nimmt.
如果你被人重视,那种感觉可是棒棒哒。
Einer Zivilisation müssen Kulturen zugrunde liegen, die Fortschritt und technologische Entwicklung wertschätzen.
文明必须以重视进步和技术发展的文化为基础。
So schön das alles klingt, gibt es auch eine sehr ernstzunehmende Schattenseite beim Sonnen.
起来很美好,但晒太阳有个不好的方面需要引起重视。
Wir werden die Führungen ausbauen, " die Explainer" neudeutsch, mehr in den Mittelpunkt stellen.
我们将扩大导览范围,更加重视用现代德语做“解释者”。
Diese Gefahren von koffeinhaltigen Getränken wurden lange nicht ernst genommen.
含咖啡因饮料的危险性在很长一段时间内都没有重视。
Und drittens Ihre Festigkeit, ihre Unbeirrbarkeit, mit der sie ganz grundsätzliche Prinzipien unseres Staates hochhielten.
第三则是您坚定不移和一心一意地,重视着我们国家的基本原则。
Persönlich könnte ich mir aktuell keine Familie vorstellen, weil mir meine persönliche Freiheit wichtig ist.
就我而言,我目前还无法想象自己有一个家庭,因为我很重视个人自由。
Deshalb nehmen unsere Sicherheitsbehörden jeden Übergriff auf Juden und jüdische Einrichtungen sehr ernst.
因此,我们非常重视安全部门对犹太人或犹太文化所做的任何冒犯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释