Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.
“事重申完支持总。
Die Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den oben genannten Grundsätzen erneuern.
员国应重申对上述原则的承诺。
Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
重申对他给予力支持。
Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.
我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
大和事都重申了这项普遍承诺。
Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅已重申各项建议,并继续要求予以实施。
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武国家还应重申对消极保证的承诺。
Der Rat bekräftigt, dass die Vereinten Nationen in dieser Hinsicht eine entscheidend wichtige Rolle spielen.
重申联合国在这方面的重要作用。
Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.
并重申继续致力于冲突的和平最终解决。
Die Sondertagung der Generalversammlung bekräftigt die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur weiteren Umsetzung des Aktionsprogramms.
大特别议重申国际社在继续实施行动纲领方面的承诺。
Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.
我们重申国际贸易是发展和持久经济增长的推动力。
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求的承诺。
Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.
“事重申谴责中非共和国最近的未遂政变。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“事重申呼吁员国充分遵守对盟执行的制裁制度。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.
“事重申致力于维护中非共和国的领土完整。
Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.
重申致力处武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“事重申对几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。
Wir bekräftigen die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, die wir am Anbruch des 21. Jahrhunderts verabschiedeten.
我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治、公平和透明度。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“事重申它对一个稳定、和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Berggeist hatte genug gehört und bekräftigte noch einmal seine Absicht, den Knaben aufzuziehen.
山神听够了这种话,他了一遍自己要抚养这个孩子的要求。
Die Kommission ist an eurer Seite, bekräftigte Juncker.
委员会你同在,容克。
Ich möchte die eindringliche Warnung von Präsident Biden wiederholen.
我想拜登总统的强烈警告。
Selenskyj bekräftigt Bedingungen für Gespräche mit Moskau!
泽连基科会谈的条件!
Sie hatte zuletzt bekräftigt, die Eckpunkte seien nicht verhandelbar.
她最近,基石是不容谈判的。
Biden habe bekräftigt, dass der Iran niemals Zugriff auf Atomwaffen haben dürfe.
拜登,朗永远不应获得核武器。
Biden aber hat seine Aussage noch einmal bekräftigt.
。 然而,拜登了他的声明。
Zugleich bekräftigte sie die deutsche Unterstützung für Israels legitime Selbstverteidigung.
同时,她德国支持以色列的合法自卫。
Erdogan bekräftigte seine Kritik am israelischen Vorgehen.
埃尔多安了对以色列行动的批评。
Maduro bekräftigt Anspruch auf Teil von Guyana!
马杜罗他是圭亚那的一部分!
Es ist wieder bestätigt worden, dass das, was der ERC macht, das Richtige ist.
已经,ERC正在做的事情是正确的。
Er bekräftigt den US-Führungsanspruch im Wettbewerb mit China.
它了美国在中国竞争中的领导地位。
Sie betonte erneut, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt in der EU eingehalten werden müsse.
她,欧盟必须尊《稳定增长公约》。
Er bekräftigte seinen Plan, eine Mauer an der Grenze zu Mexiko zu bauen.
他了在墨西哥边境修建隔离墙的计划。
Er wiederholte seine Forderung, dass alle NATO-Mitglieder ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen müssten.
他他要求所有北约成员国履行其财政义务。
Stattdessen erneuerte er seinen umstrittenen Vorschlag, Lehrer zu bewaffnen.
相反,他了他有争议的武装教师的提议。
Die Partei erneuerte allerdings ihr Versprechen aus dem Wahlkampf, nicht in eine Koalition einzutreten.
然而,该党其不加入联合政府的竞选承诺。
Selenskyj wiederholt heute auch seine Forderung nach Waffen mit größerer Reichweite.
泽伦基今天还了他对远程武器的呼吁。
Er bekräftigte, dass er die benachbarte Ukraine im Krieg gegen Russland nicht mehr unterstützen will.
他,他不想再支持邻国乌克兰对抗俄罗。
Der britische Premierminister David Cameron hat seine Forderungen nach Reformen in der Europäischen Union bekräftigt.
英国首相戴维·卡梅伦了他对欧盟改革的呼吁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释