有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat bekundet dem Premierminister erneut seine volle Unterstützung.

重申支持总

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den oben genannten Grundsätzen erneuern.

员国应重申对上述原则的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.

重申对他给予力支持。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集体努力,打击跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.

重申了这项普遍承诺。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.

监督厅已重申各项建议,并继续要求予以实施。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武国家还应重申对消极保证的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass die Vereinten Nationen in dieser Hinsicht eine entscheidend wichtige Rolle spielen.

重申联合国在这方面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

重申继续致力于冲突的和平最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Die Sondertagung der Generalversammlung bekräftigt die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur weiteren Umsetzung des Aktionsprogramms.

特别重申国际社在继续实施行动纲领方面的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass der internationale Handel ein Motor der Entwicklung und des dauerhaften Wirtschaftswachstums ist.

我们重申国际贸易是发展和持久经济增长的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.

它旨在重申所有国家有关满足非洲大陆发展需求的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

重申谴责中非共和国最近的未遂政变。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

重申呼吁员国充分遵守对盟执行的制裁制度。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.

重申致力于维护中非共和国的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet erneut seine Entschlossenheit, alle Arten von Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder entgegenzutreten.

重申致力处武装冲突对儿童造成的一切形式影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

重申对几内亚主权、政治独立和领土完整的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, die wir am Anbruch des 21. Jahrhunderts verabschiedeten.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治、公平和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.

重申它对一个稳定、和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


besammeln, Besamung, Besan, Besan Besam, Besanbaum, Besancon, besandet, Besandirk, Besandung, Besandungsanlage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Der Berggeist hatte genug gehört und bekräftigte noch einmal seine Absicht, den Knaben aufzuziehen.

山神听够了这种话,他了一遍自己要抚养这个孩子的要求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Die Kommission ist an eurer Seite, bekräftigte Juncker.

委员会你同在,容克

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Ich möchte die eindringliche Warnung von Präsident Biden wiederholen.

我想拜登总统的强烈警告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年11月合集

Selenskyj bekräftigt Bedingungen für Gespräche mit Moskau!

泽连科会谈的条件!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Sie hatte zuletzt bekräftigt, die Eckpunkte seien nicht verhandelbar.

她最近,基石是不容谈判的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Biden habe bekräftigt, dass der Iran niemals Zugriff auf Atomwaffen haben dürfe.

拜登朗永远不应获得核武器。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Biden aber hat seine Aussage noch einmal bekräftigt.

。 然而,拜登了他的声明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Zugleich bekräftigte sie die deutsche Unterstützung für Israels legitime Selbstverteidigung.

同时,她德国支持以色列的合法自卫。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Erdogan bekräftigte seine Kritik am israelischen Vorgehen.

埃尔多安了对以色列行动的批评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Maduro bekräftigt Anspruch auf Teil von Guyana!

马杜罗他是圭亚那的一部分!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es ist wieder bestätigt worden, dass das, was der ERC macht, das Richtige ist.

已经,ERC正在做的事情是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Er bekräftigt den US-Führungsanspruch im Wettbewerb mit China.

了美国在中国竞争中的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Sie betonte erneut, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt in der EU eingehalten werden müsse.

,欧盟必须尊《稳定增长公约》。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Er bekräftigte seinen Plan, eine Mauer an der Grenze zu Mexiko zu bauen.

了在墨西哥边境修建隔离墙的计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Er wiederholte seine Forderung, dass alle NATO-Mitglieder ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen müssten.

他要求所有北约成员国履行其财政义务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Stattdessen erneuerte er seinen umstrittenen Vorschlag, Lehrer zu bewaffnen.

相反,他了他有争议的武装教师的提议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Die Partei erneuerte allerdings ihr Versprechen aus dem Wahlkampf, nicht in eine Koalition einzutreten.

然而,该党其不加入联合政府的竞选承诺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Selenskyj wiederholt heute auch seine Forderung nach Waffen mit größerer Reichweite.

泽伦基今天还了他对远程武器的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Er bekräftigte, dass er die benachbarte Ukraine im Krieg gegen Russland nicht mehr unterstützen will.

,他不想再支持邻国乌克兰对抗俄罗

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Der britische Premierminister David Cameron hat seine Forderungen nach Reformen in der Europäischen Union bekräftigt.

英国首相戴维·卡梅伦了他对欧盟改革的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Besatzgerät, Besatzpatrone, Besatzstärke, Besatzstein, Besatzstock, Besatzteil, Besatzung, Besatzungen, Besatzungskosten, Besatzungsmacht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接